Cebuano
crop
Cebuano
n. plant
Cebuano
plan
Cebuano
planting
Cebuano
n. sensitive plant
Cebuano
question
Cebuano
adj. erect
Cebuano
adj. straight
Cebuano
n. bottle cap.
Cebuano
n. 1. tonsils; 2. tonsilitis; v. have swollen tonsils.
Cebuano
v. pay off a debt partially. Gikuháag bayinti písus ang swildu kay gitantan sa útang, Twenty pesos was deducted from the salary to pay off part of the debt.
Cebuano
v. shake a container up and down to let the contents become more compact, settle. Walà matantan ang íyang kináun, His food did not settle in his stomach. Tantána (itantan) ang sáku arun daghang masúd, Shake the sack well so we can get lots in it.
Cebuano
measure
Cebuano
v. estimate. Tantiyaha lag pilay magastu, Just make an estimate of how much it will be; n. estimate. Sa íyang tantiya ang gúbat sa Biyit Nam mulungtad ug napū̀ ka túig, According to his estimate the war in Vietnam will last for ten years.
Cebuano
interest
Cebuano
sa — nga (verb base) do (verb) to such an extent that something else happens. Sa tantu nákung hinílak gilunúpan ang sáwug, I cried so much the floor was flooded. dílì — not very. Grábi piru dì tantu, It’s bad but not too much. myintras — for the time being, while. Paglípay myintras tantung bátà pa, Be merry while you are still young.
Cebuano
n. interest on money loaned; v. 1. borrow money with interest. Ug way kwarta, panantu lang, If you’re out of money, borrow. Tantúhan námù ímung kwarta, dílì libri, We will borrow your money with interest, not for nothing; 2. charge interest. Pilay ímung itantu (ipatantu)? How much interest do you charge? 2a. give, pay interest. Mutantu kug kinsi pursintu ug pahulam ka nákù, I will pay fifteen percent if you lend me money. Nagtantu kus singsing nga ákung giprinda, I am paying off the interest on the ring I pawned. pa- v. lend money for interest. Nagpatantu siyag kwarta, He lends money for interest. maN-r- n. one who lends for interest or borrows on interest.
Cebuano
a. 1. tame. Tanud ang íyang langgam maung binuhían, His pet bird is tame so it is not caged; 2. for things which are normally elusive to approach, be submissive. Tanud nímu ang kapaláran, Good fortune does not elude you; v. become tame, submissive. Kining lumáya makapatanud (makatanud) sa mga babáyi nímu, This potion can make girls submissive to you.
Cebuano
n. sewing thread; v. thread a needle or sewing machine. Tanuri ang makina, Thread the sewing machine.
Cebuano
v. 1. keep watch over something that needs care. Nagpulipúli mig tánud sa masakitun, We took turns keeping watch over the patient; 2. stay, live with someone Way makatánud nímu tungud sa kalas-ut sa ímung kinaíya, Nobody can live with you because you are so wicked; n. someone who keeps watch over something which needs care.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z