ambi

Cebuano

1. give it to me. Ambi ra gud ang butilya, Let me have the bottle; 2. particle used in making a request or asking permission. Ambi, tugtúga kunu tung ‘Sa Kabukíran’, Here, play ‘In the Mountains’. Ambi, pasimhúta kunu ta, Here, let me take a whiff; 3. here, let’s give it a try. Ambi, átung basáhun áring pahináha. Día tingáli, Here, let me take a look at this page. It’s probably here; 4. particle expressing a concession for the sake of argument. Ambi, ug walà pa ka dinhi, dì tà ka hikit-an, All right, if you were not here, nobody could have seen you, right?


biyahe

Cebuano

n. journey


Biyernes

Cebuano

n. Friday


doktrina

Cebuano

n. doctrine


dyába

Cebuano

n. variety of cassava.



gapos

Cebuano

link


gilok

Cebuano

tickle


halo

Cebuano

hello


hinay

Cebuano

adj. light


hindi malinis

Cebuano

unclean


komadre

Cebuano

godmother


kúbung

Cebuano

n. keyhole limpets, limpets with a small hole at the top of the shell, living in shallow water.


luming

Cebuano

mellow


Makagagahum

Cebuano

n. Lord


menses


pápa

Cebuano

n. Pope. Santu — see pápa.


tagbulag

Cebuano

quitter


tubos

Cebuano

ransom


tungod sa

Cebuano

prep. for


utbu

Cebuano

see ulbu, n, v1, 1a, 2, 3.


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z