almamátir

Cebuano

n. Alma Mater.


burarà

Cebuano

a. indiscreet, tactless in one’s ways; v. 1. do something indiscreetly or tactlessly. Akuy naúlaw dihang miburarà siya atubángan sa bisíta, I was embarrassed when she talked tactlessly in front of the visitors. Nakítà íyang panti kay nagburarà siyag lingkud, You could see her panties because she sat in an indiscreet way.


butíti

Cebuano

n. general name for pufferfishes. paN- v. for rice sheaths to swell prior to blossoming.


búug

Cebuano

v. 1. be confined and become foul. Nagbúug ang hángin sulud sa kwartu, The air in the room is stagnant and foul; 2. for wounds to rot in the absence of air. Nagbúug ang samad nga walà kuhái sa bindáhi, The wound is rotting because the bandage hadn’t been taken off; 3. see buug, n, v. (→) n. an infection characterized by a smelly yellow pus; v. get this infection. -un(→) a. having this sort of infection.


gáhas

Cebuano

see gás, n 1.



hanlag

Cebuano

n. floor joists (busaug) made of bamboo.


hasol

Cebuano

bother


hibatian

Cebuano

v. felt


kagàkà

Cebuano

v. burst into loud laughter. Mukagàkà nà siya dáyun ug makadungug ug kataw-anan nga isturya, She bursts into hearty laughter when she hears a funny story.


kahinay

Cebuano

n. slowness


kapus

Cebuano

see kap-us.


kriyulína

Cebuano

n. a disinfectant compound, so called from the trade name Creolin.


lunggub

Cebuano

v. grab, wrest something away from someone Ayawg lunggúba ning ritrátu kay nagtan-aw pa ku, Don’t grab the picture away because I am still looking at it.


may

Cebuano

[deictic, demonstrative pron.] also


pag-uswag

Cebuano

v. improve


putì

Cebuano

a. 1. white; 1a. in plant description, green varieties of plants that have green varieties and red or brown varieties. Síling putì, Green peppers. Mandalúsang putì, The mandalúsa with green leaves (as opposed to the species with red leaves). 2. white race. Ságad sa mga putì taas ug ilung, Most white people have long noses. — pay agipu, lubut sa kúlun, urasiyun dark skinned (lit. a firebrand, the bottom of a kettle, the evening prayers (said after dark) are whiter). Putì pay agipu ning bána mu, Your husband is darker than the tip of a firebrand; n. 1. white vaginal discharge; 2. see ispíhu; v. 1. be, become white, cause something to become so. Klúruks ang muputì (mupaputì) sa ímung sinínà, Chlorox will make your dress white; 2. wear something white. Magputì ang mga nars, Nurses wear white; 3. tell someone frankly of his anger or hurt feelings toward him. Giputian (gipaputian) ku siyag sulti nga naglágut ku sa íyang gibúhat, I had it out with her because I was angry at what she did. — ug itlug, lisik a. cowardly; v. chicken out. Miputì ang itlug ni Krustsib dihang naninuud si Kinidi, Khrushchev chickened out when Kennedy showed that he meant business. — ang kiting, tiil v. run away in fright. Miputì ang íyang tiil pagkakità níya sa íyang kuntra, He turned tail when he saw his adversary. — nga tábil movies. Bitúun sa puting tábil, Movie star (lit. star of the white screen). -anay v. have it out with someone -an(←) n. variety of coconut and pineapple more orange in color than the ordinary. -in-(←) long, slender, sharp sword. ka- n. whiteness. -un a. whitish, fair-skinned.


rungkilyu

Cebuano

n. name of a notorious bandit during Spanish times; v. flare up at someone unreasonably at the slightest provocation. Murungkilyu (marungkilyu) siya kun mahubug, He gets mad easily when he is drunk.


obituary


tsalíku

Cebuano

see salíku.


ulílang

Cebuano

n. 1. off-season planting of rice and corn; 2. crop planted off season; v. plant an off-season crop. paN- v. 1. plant an off-season crop; 2. do something later than the usual or normal time for doing it. Nangulílang ka na sa paniudtu, You are late for dinner. Nangulílang ka sa nutisya, You got the news late; n. see ulílang, n.


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z