— túud, gud just as I expected. Sálà ra gud túud. Dì wà mabakak ang ákung panagnà, See, my guess turned out true. Salà gud. Wà lagi kapasar, Just as I thought. He didn’t pass.
n. judge for contests. Gitimbangtimbang sa hurádu ang mananáug sa banggà, The board of judges is deciding on who will be the winner of the contest.
n. kind of small cockroach ¼″ to ½″ long with an orange-brown color.
n. fiesta, the annual celebration in honor of a patron saint; v. 1. attend a fiesta; 2. hold a fiesta. Ángay silang magpangílin, They should celebrate the fiesta. mangingílin n. people who go to the fiesta.
n. general term for fish nets put s.w., into which the fish are driven and caught by the gills or which are used in trawling. paN- n. fishing with a púkut. salim-, salim-(→) n. rope netted around the edges of the púkut to give it strength.
n. title of address for men of high station. short form: nyur 1. Mr., sir. Si Nyur Pidru muabut rung hápun, Mr. Peter will arrive this afternoon. Andam na ang ímung awtu, nyur, Your car is ready, sir; 1a. form of direct address between intimate male friends. Kumusta, nyur! How are you, man! 2. in set usage for names of saints (not shortened). — San Pidru St. Peter. — San Bisinti St. Vincent. — Santu Ninyu the Holy Child. pista sa — Feast of the Holy Child. -un a. detesting manual work. Ságad sa mga dátù mga sinyurun ug kusug musúgù, Most rich people are too good to do manual work and tell people to do things for them.
v. 1. test, try something Nagtisting pa gánì ta nadáut na, All we were doing was testing it and it broke. Tistíngi ang brík, Test the brakes; 2. try something new to have a taste of it. Mutisting kug LSD kun unsay mahitabù, I’ll try LSD and see what it leads to.
n. sapodilla, a small tree cultivated for its sweet, juicy fruit: Achras zapota. (→) — karabaw see gwayabanu. — kapúti see tsíku. tsíkus see tsíku, n.
n. 1. private, the lowest rank of an enlisted man in the Army; 2. an ordinary person or small fry as opposed to one who is at the top. Padáyun lang mu sa inyung pagtugbaw sa táas, aku magpabílin nga ultimu, Proceed with your rise to stardom while I remain here a mere nothing; v. 1. be a private; 2. be a small fry.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z