adunay

Cebuano

[existential] there is


áhus

Cebuano

n. garlic. (→) v. season with garlic. Dì ba nímu ahusan ang tinúlang isdà? Are you not going to season the stewed fish with garlic? -an(→) n. garlic patch. ahus-áhus n. see awrúra. ahus-ahus n. ornamental vine with purple flowers which smells somewhat like garlic. — nga putì n. kind of ornamental bulb with white flowers.


badyit

Cebuano

n. budget. Ang badyit sa Pilipínas mikábat nag duha ka bilyun, The budget of the Philippines has reached two billion; v. budget, allocate money. Kamau ka bang mubadyit sa ímung kítà? Do you know how to budget your income?


bogo

Cebuano

stupid


bugwad

Cebuano

see bugwal.



gwantis

Cebuano

n. gloves with slits for the fingers; v. wear gloves.


huboan

Cebuano

undress


kas-a

Cebuano

1. short for kanus-a; 2. see usa.


kasakyan

Cebuano

navigable


lapad

Cebuano

a. 1. flat, level surface. Lapad siyag nawung, She has a flat face. Lapad ug tiil, Flat-footed or having the toes wide apart; 2. broad, having considerable width. Lapad nga karitíra, The broad highway. Lapad nga kayutáan, Vast stretches of land; v. 1. be flat, wide. Mulapad kag baril, mauy ikural, Flatten barrels to make into a fence. Naglapad lang nang ilung mu, Your nose is so flat; 2. widen or broaden. Nagkalapad na ang baul nga gihawánan na, The field has more area now that it has been cleared of bushes. Lapdan ang lamísa kay gamay ra, The table will be made wider because it is too narrow. — ang atay v. be, become flattered (lit. for the liver to expand). Mulapad (malapad) dáyun nang íyang atay basta daygun, It goes to her head if you flatter her; n. flat, pocket-sized bottle for liquor (slang). pa- n. matting made out of woven palm fronds; v. make this matting. pa-(←) sa papil, kaugalíngun v. do something so as to project a good image of oneself. Nagpalápad siya sa papil maung midunar, He made a donation in order to give himself a good public image. -g- see lapad (plural). ha- a. wide, broad. laparun a. flattish in surface. ka- 1. state of being large, broad; 2. see gilapdun. gilapdun n. width. Kwatru piyis ang gilapdun (kalapad) sa playwud, The plywood is 4′ in width.


lata

Cebuano

n. tin


masbalig

Cebuano

adv. rather


misalga

Cebuano

v. interrupt


pagpanalipod

Cebuano

v. protect


patag

Cebuano

horizontal


matrimony


silik-an

Cebuano

see siak, 3.


tipak

Cebuano

v. 1. break, chip a piece from. Natipak ang bàbà sa kupíta, The rim of the goblet is chipped. Ayawg tipki ni kay gamay na lang, Don’t break anything off of this piece. It’s already small as it is. 2. take away from one’s money, time, etc. Mutipak kug tirsiyu sa swildu pára sa buhis, I chip in one-third of my salary for taxes. Tipki kug diyútay sa ímung panahun, Spare me a little of your time; 3. crack. Kinsay nakatipak sa tibud? Who cracked the jar? Nagkatipak ang sag-ub nga pirming nabulad, The bamboo bucket is getting cracked because it is constantly left in the sun. Ayawg tipka nang básu, Don’t crack the glass; 4. get a profit from something Dakù kug natipak sa gúmang ákung gibaligyà, I made a lot from the tires I resold; n. 1. piece broken from something; 2. something taken, deducted from.


tsíning

Cebuano

v. chin oneself. Managkù átung buktun ug magtsíning ta, Your arms will grow large if you chin yourself; n. chinning exercise. — bar n. chinning bar.


tumus

Cebuano

n. 1. second growth of the edible roots of a sweet potato. Gagmay ning amutíha kay tumus ni, These sweet potatoes are small because they are second-growth roots; 2. a coconut with a leaf sprout. paN- v. gather second-growth sweet potatoes. Manumus ka pára lung-águn pára pamáhaw, I will gather second-growth sweet potatoes to cook for breakfast. patumsan n. coconut seedling; v. grow coconut seedlings. Mupatumsan mi ánang klásiha sa lubi, We will grow that kind of coconut for seedlings; n. katumsan, pinatumsan see patumsan, n.


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z