dáhug

Cebuano

v. 1. play a practical joke on someone 2. for an evil spirit to work his power (through an intermediate sorcerer or not). Mibúrut ang íyang láwas kay gidahúgan sa mga dílì ingun nátù, His body is swelling with an affliction sent by a supernatural being; n. affliction suffered by someone through the workings of a supernatural being or his agent. Dáhug ang namatyan ni Kulas, Kolas died of a disease inflicted by a supernatural being. -an(→) a. 1. one who is fond of making practical jokes; 2. one who inflicts diseases of supernatural origin.


hanggup

Cebuano

see halanggup.


huyop

Cebuano

puff


ígad

Cebuano

v. brush against something or stroke something, usually said of pigs. Miígad ang bábuy sa halígi, The pig rubbed against the post. Igárun ku ang tiyan sa bábuy, I will stroke the pig’s stomach.


impurtanti

Cebuano

a. important, having a bearing on a situation; v. be important for something Nagkaimpurtanti ang túbig nga nagkaduul na ang tinghulaw, Water is once more becoming important because the dry season is approaching. Palita dáyun kun impurtantihan ka ánang librúha sa ímung pagtuun, Buy that book if you consider it important for your studies.



kalalis

Cebuano

opponent


katsaw

Cebuano

n. secondary rafters, beams which slope from the ridgepole down to the eaves, to which nipa shingles are attached. The katsaw are smaller than the primary rafters (salagunting); v. put or attach secondary rafters to something.


kuaw

Cebuano

a. 1. for something packed in something to be lacking, not tightly filled. Ayaw ku baligyáig puspurung kuaw, Don’t sell me boxes of matches that are not filled. Kuawng itlug, An addled egg (egg that has failed to develop and has an empty area inside it). 2. — ug útuk addle-brained, confused, not having complete thinking functions. Kuaw ug útuk ang tigúwang, Mawálà ug mulakaw, The old woman is confused. She gets lost whenever she goes out. (←) v. 1. get to be lacking in content. Ngánung nakúaw man ning biskwit? Inyung gikan-an? How come this box of crackers isn’t full? Did you eat any of them? 2. for the brain to get confused.


kuntribusiyun

Cebuano

n. 1. financial contribution; 2. tax on real property; v. give a contribution or pay a real property tax.


kúri

Cebuano

see kurídas.


mad-as

Cebuano

a. land that has dried up; v. be, become dry land. Nagmad-as ang pilapilan nga walà na makultibar, The rice paddies are dry after being left uncultivated.


miyembro

Cebuano

n. member(s)


napungot

Cebuano

adj. mad


pagkalalaki

Cebuano

n. male genitals


pagtapot

Cebuano

v. infecting


pangandoy

Cebuano

n. craving


pasiyu, pasíyu

Cebuano

v. 1. take a leisurely walk, stroll, ride. Mupasíyu ku sa parki mahápun, I take a stroll in the park in the afternoon. Ipasíyu nang bátà arun mainitan, Take the child for a stroll to get some sun; 2. drop by a place to see someone Pasyúhan ku siya matag Duminggu, I drop by her place every Sunday. pasyuhan v. take a stroll habitually in a certain place. Magpasyuhan ku ngadtus íla ug maduminggu, I usually take a stroll to their place on Sundays.


sinádu

Cebuano

n. the senate. -r(→) senator; v. be, become a senator. -ra n. lady senator.


tartanilya

Cebuano

n. two-wheeled, horse-drawn rig; v. ride on a rig. Tartanilyáhun nímu nang duul kaáyu, Do you have to ride a rig for such a short distance?


tubung

Cebuano

v. cut down abaca plants at the base before stripping off the outer stalks.


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z