biyernes

Cebuano

Friday


bulag

Cebuano

v. 1. separate from, get separated. Adtu ku mubulag nímu sa iskína, I will leave you at the corner. Mibulag ang úlu sa íyang láwas, His head got cut off (separated from his body). Dílì siya bulagan ug basahun, She is never without something to read (lit. left by reading matter). Ibulag ang anak sa inahan, Separate the child from the mother; 2. desist, cease doing something Wà siya mubulag paglìlì, He didn’t take his eye off the peephole. Bulagi nang bisyúha, Cease that vice of yours. (←) v. separate from each other, cause to separate. Nagbúlag ang managtrátu, The engaged couple separated. Bulága ang hilawg hinug, Separate the unripe and the ripe ones. haN-/hiN- v. 1. get separated from involuntarily. Nahimuwag siya sa grúpu, He got separated from the group; 2. have someone close die (be left involuntarily). Nahimulagan kami sa usa ka buuk anak, One of our children died.


dáyal tun

Cebuano

n. dial tone; v. give a dial tone. Midáyal tun ba? Was there a dial tone?


impilya

Cebuano

n. leaf lard, a thin layer of fatty tissue around the outside of the stomach of large animals or persons. impilyáhun a. fat, obese.


kagingking

Cebuano

n. 1. growth on a bamboo which extends like a vine and has thorns. It grows at the tips as branches; 2. kind of spiny bamboo: Bambusa spinosa.



kampi

Cebuano

v. take sides with. Dì ku makakampi sa usag usa níla kay púlus nákù sila minahal, I can’t side with either of them because they are both dear to me. Nagkakampi ang Hapun ug Aliman sa gúbat, The Japanese and Germans were on the same side during the war.


kanta

Cebuano

lyric


sorority


kíkik

Cebuano

n. 1. bird which makes the sound kíkik which is said to accompany an úngù or, in other versions, which is a form the úngù takes; 2. illegitimate woman abortionist (slang). 2a. gold digger; v. 1. turn into a kíkik bird; 2. for a kíkik to harass someone Ug dúnay magkíkik sa manganak, patay ang ianak, If a kíkik harasses a mother in labor, the baby will be stillborn. paN- v. for a kíkik to go about its evil business.


kinaugalingon

Cebuano

adj. personal


kusug

Cebuano

a. 1. fast, rapid. Kusug mudágan ang trín, The train travels fast. Kusug kaáyu ang dágan sa úras, Time flies very quickly; 2. loud, heavy or forceful motion. Kusug ang butu sa luthang, The bamboo cannon gave out a loud boom. Kusug kaáyu ang pagkahagbà ni Sísar, Caesar fell with a hard thug. Kusug nga bundak sa uwan, Heavy downpour; 3. selling brisk. Kusug kaáyu ang pálit áning tindahána, This store does a brisk business; 4. avid doer of something Kusug siyang mangulikta ug silyu, He is fond of collecting stamps. Kusug siyang mukáug mangga, He loves to eat mangoes; v. 1. do something fast, rapidly, become fast, rapid; cause something to do so. Mikusug siya paglakaw kay nalít na siya, She walked quickly as she was already late. Kinsa may nagkusug ug patúyuk sa bintiladur? Who made the electric fan turn very fast? Nakusug (mikusug) ang pag-andar sa makina, The engine started to revolve faster; 2. do something in a loud, heavy way; become loud, heavy. Kusga (ikusug) pagsulti kay bungul nang ímung gikaatúbang, Talk loudly because the person you are conversing with is deaf. Dílì ni makakusug hangína, This won’t develop into a strong wind; 2a. have strength to do something Káun pag-áyu arun makakusug kag dáru, Eat well so you’ll have the strength to plow; 3. for sales to become brisk. Ang pálit sa dulyar mauy gikusúgan karun, Dollar-buying is brisk business nowadays; 4. do something avidly, at a rate more than normal. Mukusug siyag káun basta ganáhan, He eats plenty if he feels like it. Gidalì pagtabang ang bag-ung nanganak kay gikusgan sa dugù, The woman who has just delivered was treated as an emergency case because she was bleeding fast; n. 1. dynamic strength, force. Wà na kuy kusug itrabáhu tungud sa kagútum, I have lost my strength to work because of hunger; 2. muscle. Nangugdal ang kusug sa barbiládu, The weight lifter’s muscles bulged. paN- v. 1. exert strength, do something energetically. Nangusug siyang miupunir sa ákung musiyun, He opposed my motion energetically. Wà maalsa ang lamísa kay wà ku makapangusug, I didn’t lift the table because I didn’t exert enough effort. Pangusgi pagpugung ang bátà arun dì kadágan, Hold the child securely so he can’t run away; 2. tense one’s muscles. Ayaw pangusug ug indyiksiyunan ka, Don’t tense your muscles if you are injected. hiN-(←) v. do something as quickly as one can, putting all one’s energy into it. Naghingúsug (nanghingúsug) mi sa pagtiwas niíni dáyun, We are putting all our efforts into finishing this right away. Hayáhay sila samtang nanghingúsug pa ang ílang tindáhan, They lived in comfort as long as their store continued at its height of activity. Sa paghingúsug sa kampanya daghang mga ginamus ang nayagyag, At the height of the campaign, we witnessed lots of dirty linen being washed in public. kusgan a strong. Gamay apan kusgan, He is small but strong. gi-un, kakusgun n. 1. speed; 2. loudness or intensity; 3. briskness of sales. pa-(←) n. 1. contest of strength. Ang barbil pakúsug, Weight-lifting is a sport that involves a contest of strength; 2. rough play; v. play rough.


lagsik

Cebuano

adj. lively


langyaw

Cebuano

journey


maayo!

Cebuano

hello


masamukon

Cebuano

adj. bothersome


mik-ap

Cebuano

v. make up a lacking subject or part of a subject in school. Kinahángang mik-ápan ang absin, You have to make up your absences.


pagsanta

Cebuano

v. repress


Cebuano

yes, used only in response by people who are influenced by Spanish or jokingly by people who know a smattering of Spanish.


sipat

Cebuano

a. naughty, mischievous, making a nuisance. Sipat kaáyu ning batáa kay maghingári ug pabuyag, This child is very naughty because he always makes a nuisance of himself. Sipat ang mga lamuk dinhi kay mamáak bísan ug adlaw pa, The mosquitoes are a real nuisance here because they bite even at daytime; v. be, become naughty or a nuisance. (←) v. become rampant. Misípat ang panúlis kay krísis sa kwarta, Thievery is becoming rampant because of the scarcity of money.


tenet

Cebuano

belief


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z