abilay

Cebuano

see sambilay.



burot

Cebuano

bulge


garas

Cebuano

v. scratch lightly, put a thin wound in the surface. Tunuk ang migaras sa íyang nawung, It was a thorn that scratched his face. Nagaras ang pintal sa taksi, The paint of the taxi got scratched; n. light cut. Iúlì nákù nímu ang ímung pawntin pin nga way garas, I will return your fountain pen to you without a scratch.


hulmahan

Cebuano

mold



itugot

Cebuano

v. approve of


kinabuhi

Cebuano

blood


kusog

Cebuano

adj. speedy


kyungkung

Cebuano

v. curl up. Mikyungkung (nakyungkung) ang núkus sa ínit nga bága, The dried squid curled up in the glowing embers. Nagkiyungkung pa gihápun ka dihà bísag taas na ang adlaw? You are still curled up there, even at this hour of the day?


limba

Cebuano

v. see limbalimba. limbalimba v. toss, roll around. Ug muinum kug kapi maglimbalimba lang ku tibuuk gabíi, If I drink coffee, I toss and turn the whole night.


mas gamay

Cebuano

smaller


milù

Cebuano

n. kind of civet similar to the maral, but lighter in color and not so odorous.


nyuríta

Cebuano

see sinyuríta.


pagbayad

Cebuano

payment


paglibot

Cebuano

circuit


pahamudlay

Cebuano

leisure


pareho

Cebuano

equal


pinihig

Cebuano

n. preference


tatang

Cebuano

grandfather


tiplas

Cebuano

v. graze slightly. Natiplasan lang íyang agtang sa bála, The bullet just grazed his forehead lightly. pa- v. aim something so that it just grazes the target. Patiplasa (ipatiplas) lang ang pagtíru sa púga, Just graze the escapee when you shoot him.


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z