Cebuano
see agálun.
Cebuano
n. event (fiesta or market) at which a cockfight is held; v. hold a cockfight. Magbúlang dinhi ug tábù, They hold cockfights here on market day. (→) n. gaff on a gamecock. paN- v. 1. attend a cockfight and bet; 2. for a cock to win in a fight. Pwirting pamúwang sa ákung manuk, My cock wins wherever he fights; 2a. for a man to win several wives in succession after his previous wife died (humorous). Giayran ang byúdu. Pwirti nang pagpamúwang, The widower has gotten himself a wife many times, but this time he was spurned; n. action of betting, attending cockfights to bet. Way kaláki ang pamúlang. Way daug, The betting at the cockfights was no good. We didn’t win a thing. -an(→) n. cockpit for holding cockfights. -ig-r-, ig-l- n. fighting cock.
Cebuano
n. debutante.
Cebuano
n. daily paper.
Cebuano
a. 1. done carelessly such that if there is a finished product, it is rough, not well-prepared. Harasharas nga pagkalútù, way lamì, It is carelessly cooked, tasteless. Harasharas siyang mudrayib. Mu rag pituy kinabúhì, He drives carelessly as if he had seven lives; 2. coarse in behavior; v. 1. do something without much care. Giharasharas niya pagbúhat ang lamísa, He did a sloppy job in making the table; 2. fail to behave carefully, without proper circumspection. Nagharasharas siya sa taliwálà sa sulimning sirimunyas, He was misbehaving in the midst of the solemn ceremonies. Unsáun nátù pagtígum ug magharasharas ka paggastu? How can we save if you spend money without giving it any thought?
Cebuano
see hánib.
Cebuano
see hi-an(→).
Cebuano
n. hymn.
Cebuano
n. climate
Cebuano
see kustumbri.
Cebuano
v. 1. break off a flower, leaf, seed stalk, bud carefully. Ángay na bang kutlúun ning buláka? Is this flower right to pluck? Kutlúag udlut ang tabákù arun mudagkù ang dáhun, We pluck the buds off the tobacco plant so the leaves will get bigger; 1a. reach for the stars (literary). Kutlúun ku ang mga bitúun tungud kanímu, I’ll pluck the stars for you; 2. pick out a quotation, take something from a certain source. Sirmun nga gikutlù gíkan sa Salmu, Sermon taken from the Book of Psalms. Ay in is ang kutlúan níla sa balità, They get their news from the I.N.S. (International News Service). -in- n. quotation, something gotten from a certain source. paN- n. action of harvesting rice.
Cebuano
web
Cebuano
short for kanày.
Cebuano
voyage
Cebuano
n. currency
Cebuano
ado
Cebuano
keep
Cebuano
v. stop drinking to catch one’s breath. tunghaktunghak v. stop every now and then while drinking to catch one’s breath. Ísug kaáyung ilimnúna. Magtunghaktunghak kang muinum, The drink is too strong. You have to stop every now and then to catch a breath when you drink it.
Cebuano
beneath
Cebuano
see úsuk in all meanings except n2.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z
Pinoy Dictionary
2010 - 2023
All Rights Reserved
Powered by Cyberspace.PH