List of Cebuano words starting with the letter L - Page 55

laray

Cebuano

queue



laray

Cebuano

row


láray

Cebuano

v. be in a row or line; cause something to be so. Siyay miláray sa mga masitíra sa agiánan, She lined the path with flower pots. Nagláray ang mga patyunun atúbang sa payring iskwad, The condemned men were lined up before the firing squad; n. line, row. (→) see láray, n. v. display goods for sale on the sidewalks or in open booths in the public market. Adtu tas tábù tan-áwun tag unsay gilaray, Let’s go to the market and see what is being displayed.


laray

Cebuano

v. sing a song with meaningless syllables (la la la). Naglaray siya sa bátà nga gitū́g, She hummed the child to sleep; n. song sung with meaningless syllables.


n. breadline


larga

Cebuano

go


larga

Cebuano

v. 1. for a passenger vehicle to leave. Milarga (nalarga) ang trák binyáan ang kunduktur, The bus went off, leaving the conductor behind; 1a. leave for a distant place. Mularga mi ugmà pára Butwan, We’ll leave for Butuan tomorrow. Ug malarga na mi mahibáwu ka ra, You’ll surely know it if we have gotten off; 1b. used in commands only: go ahead, start. Ug muingun kung ‘larga’, dágan ... Na, larga na, When I say ‘OK’, run ... OK, run! — manuk see larga, 1b. 2. allow, permit someone to do something freely. Kinsa may naglarga nímu nga ipatandug nang trabahúa? Who gave you a free hand to touch that work? 2a. meet a price offered, agree to do something for a certain price offered. Mularga ku ánà sa bayinti, I’ll let it go for twenty; 3. pay out the line. Ayaw palabii ug larga sa tugut ang tabánug, Don’t pay out the string of your kite too much. Largahi ang pasul, Pay out the fishline; 4. let cocks go for a fight. Largáhan na gánì nang duha ka manuk, súgud na ang búlang, When those two cocks are released, that means the game is on. 4a. set on someone Gilargahan siya sa mga buguy, The bullies set on him. -da n. all set to go, well-prepared, showing confidence as one goes into a fight, examination, or contest. Hustu sa largáda si Klí. Walà giyud magpakítag kahadluk, Clay was all set to go with complete confidence. He didn’t show a trace of fear. -dur(→) n. 1. one who releases cocks in cockfighting; 2. one who formally announces the candidacy of someone running for an elective office.


largabista

Cebuano

n. binoculars; v. look at something with binoculars.


largu

Cebuano

lead directly to. Kining dalána largu sa subà, The path leads directly to the river; v. 1. go straight, take a straight course s.w. Mulargu lang ku ngadtu sa íla, I’ll just go straight to their place; 2. do something directly straight away. Mulargu ka lang ug hílak bísan gipangutána ka lang, You cry right away even though I only asked you. Dílì ka makalargu ug sulud, You can’t just go straight in. Ay na lang ug sukda. Largúha na lang pagputul, Never mind measuring it. Just cut it right off. Largúhi lang siyag ingun nga wà kay gustu, Just tell him directly that you don’t like him. Ayaw ilargug hátag, Don’t give it to him directly; 2a. happen fast without any previous indication. Milargu ug butu ang ribintadur ug wà gánì musíyù, The firecracker exploded right away and it didn’t even sizzle; 3. be, become straight. Naglargu lang ning sinináa mu rag sáku, This dress is straight at the sides like a sack. larguhánan n. short, direct route toward. di-, pantalun di- n. long pants.


láring

Cebuano

n. kind of sword similar to the kanduwálì but with a slight curve to the blade.


larino

Cebuano

adj. fluent


larino mamulong

Cebuano

eloquent


larínu

Cebuano

a. speaking clearly and fluently. Larínu kaáyu nang Kanúa mubinisayà, That American speaks Cebuano very fluently; v. speak clearly and fluently.


laro

Cebuano

sport


laroy-laroy

Cebuano

gad


laroy-laroy

Cebuano

gallivant


laroy-laroy

Cebuano

n. rambling


laroy-laroy

Cebuano

tinapay


láruk

Cebuano

see lagduk, in all meanings except 1a.


larut

Cebuano

v. 1. pull up by the roots. Maglarut kug mani pára lapwáan, I’ll pull up some peanuts to boil. Íyang larutun ning tangúha, He’ll pull this tooth out; 2. pull something off from its moorings, as if uprooting it. Bagyu ang nakalarut (nakapalarut) sa mga barungbárung, The typhoon knocked the shanties over; 3. lose one’s hair. Nanglarut ang íyang buhuk, His hair is falling out; n. 1. hair that has fallen out. Matag kalígù níya dúnay daghang larut, Every time he takes a bath he loses a lot of hair; 2. bad luck, allegedly brought on by someone Ngánung miduwà pa giyud ka, napildi na núun ta. Ikaw lay nagdá sa larut, Why did you have to play with us? Now we lost. You must have brought this bad luck. (←) v. take rice seedlings out from their bed ready for transplanting. Larútun na nátù ang similya kay andam na ang basak, Let’s take the seedlings out of the seedbed now because the field is ready for planting.


51 52 53 54 55 56 57 58 59


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z