List of Cebuano words starting with the letter L - Page 57

lasib

Cebuano

v. slice into long, thin pieces or slice a thin portion off a larger slab. Lamì ang hamun ug nipsun paglasib, Ham tastes better if you slice it thin. Aku na lay mulasib íning karni nga ipanugba, I will slice off portions from this meat to broil. Basta mag-apritáda lasibun ang karni, Apritáda is made with meat cut into slivers.



lasid

Cebuano

v. involve, include with the others, esp. in something unpleasant. Ang kastígu sa Diyus mulasid sa tanan, Everybody gets involved in God’s punishment. Bísag usa ray makasalà, lasirun (ilasid) ming tanan ug búnal ni Máma, Mother whips everybody even if only one of us does something wrong.


lásik

Cebuano

v. be thrown off for a distance under a forceful impact. Milásik (nalásik) ug layù ang búla nga íyang gipatíran, He kicked the ball and it went far. Hilasikan (nalasikan) siya sa lápuk, She got mud splashed on her.


lasing

Cebuano

a. drunk. Kusug na nà siya muisturya ug lasing na kaáyu, He becomes talkative when he is very groggy; v. get drunk, cause someone to do so.


laski

Cebuano

a. be fast, sprightly in doing something Laski mulakaw, A fast walker. Laski ang láwas, A body that is active and full of energy. Laski siyang muhímug kálù, He is energetic in making hats; v. be fast or brisk in doing something Mulaski (malaski) nà siyang sugúun ug suhúlan, She’ll run an errand with alacrity if you pay her. Nagkalaski na ang nagluyang mga manuk, The chickens were weak, but they are regaining their strength now.


laski

Cebuano

fast


laski

Cebuano

rapid


laskúta

Cebuano

n. guy rope: 1. a rope, chain, or rod to guide a carabao in plowing; 2. a rope tied from the boom of a sail to the stern to control the sail; v. 1. use or attach a guy rope to a carabao or to a sail; 2. make into a guy rope.


laslas

Cebuano

v. cut something with a sawing motion to make a slash in it or to remove leaves and small twigs. Gilaslas níya ang mga lukay, He cut off the leaflets from the palm frond. Gilaslasan sa kawatan ang ákung bag, The thief made a gash in my bag. Malaslas na lang nang ímung bàbà ug tinambag, dílì gayud pamatíun, You can give him advice till you’re blue in the face (lit. you can rip your mouth giving him advice), but he won’t listen to you; n. slash, cracks like slashes.


lasmu

Cebuano

a. having the fishy odor of stagnant water or a body of a person who has not bathed in weeks. Lasmu kaáyu ang kabù kay walà kahugási, The dipper smells bad because it hasn’t been washed. Lasmu kaáyu ang isdà sa batu, Fishes that live in rocks tend to have a revolting smell. way — a. without making a fuss or bother (colloquial). Wà giyud nay lasmung amahána. Muhátag dáyun bísag unsay pangayúun sa anak, That father never makes a fuss. Whatever his son asks for he gets; v. smell fishy or revolting like stagnant water. Mulasmu ang plátung dì sabunan inighugas, Plates develop a fishy smell if you don’t wash them with soap.


lasnit

Cebuano

v. tear something that sticks or is attached off with force. Akuy milasnit sa ngil-ad ritrátu nga ímung gipilit sa bungbung, I stripped off the indecent picture that you had pasted on the wall. Gilasnítan níyag pánid ang nutbuk, He tore a page out of his notebook.


laso

Cebuano

n. lace


laso

Cebuano

n. ribbon


laspa

Cebuano

v. do something which brings ill or good to something else besides the thing for which it was intended. Ang inyung binúang nakalaspa (nakapalaspa) ug daghang táwu, Your foolishness has involved lots of people. Kay dihà man ku pagpanghátag sa mga kindi, gilaspa hasta aku, When they gave out the candy, I also got some because I happened to be there. Íyang gilaspa ug larut ang tanum uban sa sagbut, He uprooted the plant together with the weeds.


last

Cebuano

n. in table tennis, one point away from winning. Ug makapuntus siyag kausa daug na, kay last na man ang íyang iskur, If he makes one more point, he wins because he needs only one point; v. be a point away from winning.


last

Cebuano

see las.


last díl

Cebuano

n. last deal in a mahjong or card game before quitting; v. be the last deal in a mahjong or card game. Last dílun (ilast díl) na ni nátù kay buntag na, Let’s make this our last deal because it’s already morning.


lastats

Cebuano

n. in basketball, the one who was the last to touch a ball which went out of bounds. Inyu ang búla kay lastats man ang inyung kuntra, It’s your ball because your opponents touched the ball last; v. be the last to touch a ball which went out of bounds.


lasti

Cebuano

v. 1. carry, ride with someone on a bike or other vehicle meant for one. Dílì ka makalasti kay kúlang ug hángin ang gúma, You cannot ride double with me because there isn’t enough air; 2. tie a rock to leaves or fronds which hang down from a raft to keep them from floating. Ang palwa sa lubi gilastíhag batu arun dílì mulutaw, The palm fronds have rocks tied to them so they won’t float.


lastiko

Cebuano

condom


53 54 55 56 57 58 59 60 61


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z