List of Cebuano words starting with the letter L - Page 53

lapulápu

Cebuano

n. commercial name given to groupers (pugápu).



lapung

Cebuano

v. involve someone in something bad that he should not be involved in or do something to more members of a group than should have had it done to them. Siyay naglapung ug pangulitáwu sa tulu námù ka tindíra, He courted all the three of our salesgirls at one time. Makalapung kag dakup niánang mga manúka? Could you catch all those chickens at one time? Gilapung ku níyag áway bísag wà ku makasâ, She quarreled with everyone, including me, even though I had not done anything wrong. Nalapung ang ámung balay sa súnug, Our house got burnt along with the others.


lapus

Cebuano

v. 1. penetrate, pierce through the opposite side. Dì makalapus ang ulan sa atup, The rain can’t penetrate the roof. Nalapsan sa panà ang isdà, The spear went through the fish; 1a. have one’s menstrual blood penetrate to one’s clothing. Gilapsan ku, maung mag-ílis ku, I got menstrual blood on my dress so I have to change; 2. bypass, pass through or beyond a point. Dì na ku mulapus ngadtu sa píkas bungtud, I won’t go beyond the other side of the hill; 2a. finish one’s studies. Nakalapus na siya sa abugasíya, He has gotten through his law course; 2b. go up to, reach. Milapus ba ning karsadáha ngadtu sa Lilúan? Does this road go all the way through to Liloan? 3. for two holes to lead through to each other. Ang duha ka lángub naglápus, The two caves lead into each other; 4. for the foreskin of the penis to get loose so that the glans can be exposed. Magpatúlì ku kun mulapus nag ákung tintin, I’ll get circumcised when the foreskin of my thing is loose enough to pull back all the way; a. 1. be finished with one’s course of studies; 2. turn out to be relatively more beautiful than the others in a group. Námung magsúun si Nína ray lapus, Nena is the only good-looking one among us children. (←) a. going clear through the other side. Lápus ba ang lungag sa masig ka dawunggan? Do the earholes go clear through the head to the other side? lapsanan n. place where s.t or someone exits. Dúna bay lapsanan ning pasilyúha? Does this passageway have an exit?


laput

Cebuano

n. term for various kinds of fry or tiny fishes caught by the sanggab.


láput

Cebuano

see lap-ut.


lapuy

Cebuano

v. be weary, fatigued. Nalapuy (milapuy) ang ákung mga buktun sa pagginúna, My arms have become fatigued from weeding. Gilapuy (gilapuyan) kug maáyu sa paglinanguy, I was exhausted from swimming so much; a. fatigued. ka- n. body fatigue.


lapwa

Cebuano

v. put something in boiling water, to blanch, sterilize, or prepare it for further cooking. Lapwái (lapwáhi) ang kutsára sa masakitun, Sterilize the patient’s spoon in boiling water. Lapwáhi ang útuk sa túbig nga may asin, Parboil the brain in salted water.


lapyà

Cebuano

a. broad in face, flattened out. Lapyag nawung, A broad, flat face; v. be, become flattened out. Nalapyà ang nígu nga naligsan sa trák, The winnowing tray is flattened out because the truck drove over it.


lapya

Cebuano

n. lapping or dashing of waves, sound of waves coming onto the shore. Ang lapya sa mga balud sa baybáyun, The lapping of the waves on the shore; v. for the waves to strike the shore. lapyahan, lapyahánan n. the place where the waves strike the shore. -in- n. sound of waves striking the shore.


lapyahan

Cebuano

n. beach


lapyahan

Cebuano

n. shore


lapyat

Cebuano

a. 1. fat and flabby. Dalágang úlay kunu piru lapyat na ug dughan, She’s supposed to be a virgin but she has sagging breasts; 2. slow and languid in movement. Lapyat nga manlihuklihuk, Moving sluggishly; v. 1. be, become flabby or lacking in fullness. Wà kay iksirsayis maung nagkalapyat ang ímung buktun, You lack exercise. No wonder your arms are getting flabby; 2. move without energy. Dì giyud mahuman ang ímung trabáhu ug maglapyat ka, Your work will never get done if you work slow.


lapyù

Cebuano

a. young and tender. Ang lapyung bágu mauy maáyung utánun, Young and tender bágu leaves make an excellent vegetable stew. Lapyù nga kaisípan, Young and tender minds.


larag

Cebuano

fade


lárag

Cebuano

v. 1. for leaves to yellow. Nagkalarag ang mga tanum kay way ulan, The plants are becoming yellow because there hasn’t been any rain; 1a. for leaves or flowers to wither and fall off. Nalárag ang mga dáhun sa lawus nga kamunggay, The withered kamunggay leaves dropped off; 2. be faded. Nalárag na ang íyang kaanyag, Her beauty has faded; 2a. — ang búlak, pagkabúlak lose one’s virginity (for the flower to fade). Nalárag ang íyang pagkabúlak sa dihang gipaangkan siya, She lost her chaste beauty when she became pregnant; 3. get completely drunk. Sa ílang pag-ínum gabíi si Tunyu ang únang nalárag, In their spree last night Tonio was the first one to get under the table; 3a. be fascinated with someone Ang íyang kaanyag mauy nakalárag (nakapalárag) nákù, Her beauty fascinated me. (→) a. withered, yellowed leaves, flowers, faded beauty, unchaste. Gipangasáwa siya bísan usa na siya ka larag nga búlak, someone married her even though she was a faded flower (no longer a virgin); n. fallen leaves.


larag

Cebuano

wither


láran

Cebuano

v. beat, outdo. Dakù túud si Klí apan walà siya makaláran ni Prísir, Clay may be big but he couldn’t beat Frazier. pa- v. 1. allow oneself to be outdone; 2. allow oneself to get carried away with his emotions. Magpaláran ka gánis ímung kaguul, masakit ka giyud, If you allow yourself to get carried away with your emotions, you will surely get sick.


lárang

Cebuano

v. 1. stew something with coconut milk and nothing else but spices. Lamì ang kyampaw ug ilárang (larángun), The best way to cook ray is by stewing it in coconut juice; 2. reheat something to remove the fat. Laránga ang adúbu arun dílì kaáyu ngilngig, Heat the adúbu so it won’t be so greasy; n. dish stewed in coconut milk, usually stingray.


láras

Cebuano

v. saw along the length. Larásun nátù ang átung giputul nga káhuy, We’ll saw the log into lumber. (→) v. 1. do something to all of a group. Ang huramintádu nga milaras ug patay sa tibuuk pamilya, The amok who killed all the members of the family. Ayaw mi larasa (ilaras) ug kasábà kay usa ray nakasâ, Don’t include us all in the scolding because only one of us did anything wrong. Gilaras ku pagsuruysúruy ang mga dálan dinhi, I wandered through all of the streets; 2. do something to a larger number of a group than would ordinarily be expected. Gilaras níyag pangulitáwu ang duha ka magsúun, He courted two of the sisters at the same time; n. ripsaw, saw for cutting with the grain. -an(→) n. sawhorse. -in- n. boards sawed off with a ripsaw.


laraw

Cebuano

design


49 50 51 52 53 54 55 56 57


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z