List of Cebuano words starting with the letter L - Page 27

laktaw

Cebuano

v. miss, skip over. Sukad sa iskína mulaktaw kag tulu ka balay. Ang ikaupat ámù, From the corner, skip three houses. The fourth is my place. Ug makalaktawg pila ka púlung, maigsaktu ang ihap sa tiligráma, If you can skip a few words, the telegram will have exactly the right number of words. Ayaw laktawi (laktáwi) ang ákung ngálan sa pagtawag, Don’t miss my name in the roll call; n. something skipped over. laktawlaktaw a. not continuous, unevenly spaced; v. have gaps or omissions. Ayawg laktawlaktáwa pagpintal, Paint every inch. Don’t keep skipping spaces. ka- v. have gaps or omissions. Nagkalaktawlaktaw ang íyang isturya sa íyang kahadluk, His story had several details missing because he was so frightened.


laktod

Cebuano

adj. straight forward


laktod

Cebuano

brief


laktod

Cebuano

cut


laktod

Cebuano

laconic



laktod

Cebuano

terse


laktud

Cebuano

a. 1. direct, not going round about. Laktud ning dalána kay diritsu, This is the direct route because it is straight; 2. done directly, straight to the point without spending time on something else. Sa laktud nga pagkasulti, In short, to say it directly; 3. suddenly, straight away without warning. Laktud man lang siyang nawálà, way pupananghid, She just disappeared without saying good-bye; v. 1. go or take something right away, directly. Milaktud siyag súd, way tulutuktuk, He came in directly without bothering to knock. Laktúra pagsulti ang ímung túyù, Say what you want directly. Ilaktud ni Káti pagsulat ngadtu sa manidyǐr, Cathy will send the letter direct to the manager; 2. go, take a shortcut. Nanglaktud ku padúng sa simbahan, I took a shortcut to church. -anan, lakturánan n. shortcut. -in- a. done in the shortest possible time, with unnecessary steps omitted.


lakturay

Cebuano

adj. straight forward


lakun

Cebuano

v. coil something Lakunun (laknun) únà nang písì úsà hipúsa, The rope should be coiled before you store it; n. a coil. Usa ka lakun alambri, A coil of wire.


lakung

Cebuano

v. 1. loop around, wind into a loop. Dihay hálas nga naglakung sa sanga, There was a snake curled around the branch. Siyay naglakung sa pasul, He coiled the fish line up. 2. warp or curl up at the edges. Nagkalakung ang playwud, The plywood is curling up at the edges.


lakuy

Cebuano

n. kind of wrasse.


lakuy-ung

Cebuano

v. fall in a heap when the legs or props give way. Mulakuy-ung nang silyáhag lingkúran kay balig tiil, That chair will collapse if you sit on it because it has a broken leg. Nakalakuy-ung siya sa dihang gipatíran ku ang íyang batíis, I kicked him in the shins, and he fell in a heap.


lakwanan

Cebuano

aisle


lakwanan

Cebuano

lobby


lakwatsa

Cebuano

v. go about with no fixed destination and have fun doing so. Adtu ta sa Talísay maglakwatsa, Let’s go to Talisay to stroll about. Ayawg ilakwatsa ug uban ang nagtinarung pagtrabáhu, Don’t take the serious workers along when you go roving about. lakwatsíra see lakwatsíru. (female). lakwatsíru a. one who gallivants about; v. become a gallivanter.


lakwig

Cebuano

a. tall and lanky; v. be, become tall and lanky. Naglakwig lang ang bayungbáyung, The adolescent is tall and lanky.


lála

Cebuano

a. 1. for bites to be poisonous. Lā́ kaáyu ang tuyum, Black sea urchins inflict a painful sting; 2. — ug bàbà, dílà one who has the trait that whatever bad he utters will come true. Such people usually have a birthmark on the tongue. Dì siya makabuyag, mahitabù dáyun, kay lā́g dílà, He cannot make comments, because they will come true right away. He has a poisonous tongue. Simbaku malála kag bàbà, God forbid if what you said comes true. (Lit. God forbid that you be a person with a poisonous tongue.) v. 1. be affected by venom. Dì siya lad-an sa suyud sa buyug, He is not affected by bee stings; 2. be hurt or embarrassed by a comment regarding something which is secret but true. Nalad-an siya sa ílang panaghap nga may kurang, She was embarrassed when they figured that she was having homosexual relations with someone because it was true; 3. feel the effects of an activity so that one cannot continue doing it. Gilad-an sa bayli maung dì na gánì gustung mamínaw ug sunáta, She has danced so much that she doesn’t even want to hear music. lad-ánun a. having strong reactions to venom.


lala

Cebuano

buang


lala

Cebuano

n. sting


lálà

Cebuano

see balalà.


23 24 25 26 27 28 29 30 31


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z