List of Cebuano words starting with the letter U - Page 42

úru

Cebuano

n. gold. —, pláta, mála gold, silver, bad luck: a formula for determining whether a household will have good or bad luck. As one climbs the stairs the formula is recited one word for each step. If one reaches the top with úru, the house will have exceptionally good luck; with pláta, fairly good luck; with mála, bad luck. — tsína 24-carat gold. búda di- see búda; v. 1. cover teeth with gold capping; 2. be in gold.


urud

Cebuano

a. pregnant; v. be, become pregnant.


urug-úrug

Cebuano

see ulug-úlug.


urug, úrug

Cebuano

n. fashion, style; v. go into style, vogue. Naúrug na run sa pagpalupad ug tabánug, Kite-flying is the latest fad.


úruk

Cebuano

v. for a top to spin fast so as to stay exactly vertical. Dì kaúruk ang kasing ug hínay ang túyuk, A top is not immobile when it spins slow.



úrul

Cebuano

v. take all the hair or leaves off. Akuy muúrul sa ímung buhuk, I’ll shave your hair. Urúlun sa kanding ang mga dáhun sa tanum ug anhà nà nímu ihigut, The goat will eat all the leaves of your plants if you tie it there.


úrum

Cebuano

n. nightmare, dream where one is extremely frightened but cannot move or shout; v. have a nightmare. -un(→) a. prone to having nightmares; v. get prone to having nightmares.


úrung

Cebuano

see úrum.


úrung

Cebuano

v. 1. stop, cause one to do so. Nag-urung ang puntírus rilu, The watch hand is not moving. Iúrung (urúngun) nákù ang ákung pagtabakù, I’ll quit smoking; 2. be idle, unemployed. Mag-úrung lang únà siya rung tuíga kay wà may bakanti pára sa maistra, She will be out of work this year because there are no vacancies for teachers. pa- v. suspend or dismiss from work. Paurúngun kas trabáhu ug sad-an ka, You will be dismissed from work if you are guilty. urung-úrung v. do something on and off.


Urúpa

Cebuano

n. Europe. ilagà sa — n. guinea pig.


úrus

Cebuano

n. 1. suit of the Spanish cards in the shape of a gold coin; 2. suit of circles in mahjong; v. draw an úrus card or mahjong piece.


úrus

Cebuano

v. 1. sizzle. Muúrus ang unud ug isugba sa káyu, Meat sizzles if you broil it over fire; 2. sizzle with sexual urges. Giurúsan nang bayúta kay nanghíkap, This fairy is sizzling for sex again. He grabbed me; n. sound of sizzling. urus-urus v. be intense, as if sizzling. Kapugngan pa ang bahà kay sa gugmang gaurus-urus, It is easier to control a flood than a sizzling love.


uruy

Cebuano

1. particle with a statement that disabuses the interlocutor of his misconceptions, softening the blunting effect of the contradiction. ‘Wà pa mahuman ang trabáhu?’—‘Human na uruy!’ ‘They didn’t finish the work?’—‘Yes, they did.’ Búhì pa uruy siya, He is still alive. (You believe he died, but he is still alive.) 2. expressing contempt for something the interlocutor did. Hilakhílak uruy, mau rag dílì siyay nakaingun áning tanang kasámuk, Crying indeed! As if she were not the cause of all these troubles. Gibaratúhan ka uruy ánà mu ra ug ikay mubáyad! Oh indeed. You think it is cheap. Well, you can say that when you pay the bill; 3. (noun)-a ba — what do you mean (noun), when all there is is ... Bisitáha ba uruy, si Pidru ra diay, What visitor! It is only Pedro; 4. ngánu ba — so what if ... Ngánu ba uruy ug dílì siya muanhi. Dì magsakit ang ákung tiyan, So what if he doesn’t come. I’m not going to get a stomachache from it. 5. ada — particle expressing resignation to something bad and indicating the speaker doesn’t care. Ada uruy. Mabúhì man gihápun ta áning trabahúa, Oh, anyway, I can still make a living with this work (even though I might like to have something better). 5a. expressing contempt in dismissing something as inconsequential. uruy-úruy v. be gentle with one another, instead of treating each other with the usual gruffness. Mag-uruy-úruy ta kay wà na tay ginikánan, Let us go easy on each other because we don’t have parents any more. Bisag bantúgan siya makig-uruy-úruy siya sa ingun nátù, Though he is famous, he goes easy on people like us.


ús

Cebuano

see ulus. see ulhus.


us-us

Cebuano

subside


us-us

Cebuano

v. 1. slide down on something holding on partially. Mius-us ang mga bátà sa pasamánu, The children slid down the stairs. Makaus-us ka ug dalì sa plagpul kay dangug, You can easily slide down the flagpole because it is slippery; 1a. for something to slip down lower. Nagkaus-us ang ímung tiyan. Hápit ka nang muanak, Your stomach is slipping down. It won’t be long now and you’ll have your baby; 2. for quantities to go down; cause them to do so. Muus-us (maus-us) ang prisyu sa bugas ug daghan ang abut, The price of rice will go down if there is a good harvest. Tambal nga muus-us (mupaus-us) sa hilánat, Medicine that will bring the fever down; 2a. reduce a sentence. Ang huwis mius-us sa ímung sintinsiya, The judge reduced your sentence. — ang, sa kabúhì v. bring the kabúhì to just above the navel, where it is supposed to be; a. 1. low, having slipped down. Us-us kaáyu ang ímung karsúnis. Biraha sa táas, Your pants have slipped too far down. Pull them up. 2. lowered in quantity, degree.


usa

Cebuano

[deictic, demonstrative pron.] hopefully


usa

Cebuano

[pronominal form (bisan kinsa, daghanan, tanan)] a


usa

Cebuano

[pronominal form (bisan kinsa, daghanan, tanan)] an


usa

Cebuano

numeral one; 1. — ka a one. Sa usa ka púlung siyay nidaug, In short, he won. b. a certain (unnamed) one. May usa ka hárì nga taas kaáyu ug búngut, There was once a king who had a very long beard. — niánà ka (word referring to time) one (time). Usa niánà ka adlaw, miadtu siya sa hárì, One day, he went to the king; 2. — nga the other one of the two or more. Anhi ka áning manúka pusta? Adtu kus usa, Will you bet on this cock? I will bet on the other one. Adtu líkù sa usang iskína, Turn into the next corner; 2a. the other day, week, month, year that passed. Dinhi siya sa usang adlaw, He was here the other day; 3. ísig (isig) — each, each one. Ísig (isig) usa ninyu mubáyad nákù ug singku písus, Each (each one) of you will pay me five pesos; 4. — ug — each and every one. Usag usa ninyu magdala sa íyang galamitun, Each and every one of you must bring his own tools; 5a. — usab, sad, upud (so-and-so) is another one who will (do). Usa sad siya sa mungadtu, He is also a member of the group going there; 5b. — ka pa you’re another one who does (such-and-such a bad thing). Usa ka pang danghag, You’re another careless fellow; v. 1. be, become resolved or decided. Ug mausa pa untà ang ákung hunàhúnà pagbíyà kaníya! If only I could make up my mind to leave her! 2. do something with one hand where both hands are usually used. Gaan ra ning aswátun, usaan ra nákù ni, This is easy to pick up. I’ll do it with one hand. Sumbagay ta, usaan ta ka, Let’s have a fight. I’ll beat you with one hand; 3. walay ma- no one, not a single soul. Walay mausang mitábang kanákù, Not a single person helped me. (←) v. 1. group things together in one. Mag-úsa lang ta dinhis kwartu, Let’s just stay together in the room. Usáhun ta na lang ni arun usa ray sudlan, Let’s just put this together so we use only one container; 2. see usa, v1. hi-(←) v. be, become united or unanimous. Naghiúsa sila sa pagpapuyra sa suluguun, They were unanimous in wanting to have the servant fired. Nahiúsa ang ílang hukum human makabatì sa tinúud, Their decision became unanimous after they heard the truth. usaúsa n. get-together party; v. have a get-together party. usáhay sometimes, occasionally. Usáhay dì ku makadungug, Sometimes I cannot hear. binagsa see tinagsa, v1. inusára v. 1. be by oneself, alone. Ug manglákaw sila mag-inusára lang ku áning baláya, If they leave, I will be alone in this house; 2. do something alone by oneself. Ákung inusaráhun lag dáru, I will do the plowing alone. inusaranhun a. characterized by being all by oneself. Kinabúhing inusaranhun, A life all alone by oneself. maka-, ka-, kas-a once. Kausa (kas-a) miadtu siya sa balay, He came to the house once; v. do something to something all at one time. Maáyu untà ug makas-a nig lútù, It would be nice if these could be cooked all at one time. kag-usà, makag-usà, tag-usà see talagsa. kahiusáhan n. 1. state of being united; 2. marriage. Karung adláwa mau ang kahiusáhan níla ni Idyun ug ni Bilma, The wedding of Edion and Vilma will take place today. ulusáhun a. wondrous, unique or peculiar. Adtu nímu makítà sa sú ang mga mananap nga ulusáhun ug mga hitsúra, You will see strange and peculiar animals in the zoo. Si Samsun sa karáang panahun mauy usa ka táwu nga may ulusáhung kusug, Samson of ancient times was a man of extraordinary strength. tagsa n. 1. one apiece. Tagáan ta mug tagsa, I’ll give you each one. tagsa ray púlung of few words. Kun muingung dílì, hustu ra, dílì giyud. Tagsa ray púlung niánang tawhána, If he says no it is no, period. He is a man of few words; 2. see talagsa. tagsatagsa v. do something one by one. Magtagsatagsa na lang tag pamaúlì, Let us now go home one by one. igtagsa n. one’s first cousin. magtagsa n. being first cousins. talagsa a. seldom. Talagsa ka ra man mamisíta nákù, You seldom visit me. talagsay búngut it will be a long time before (so-and-so) happens. Talagsa lay búngut ug makigsulti ku níya, Don’t expect me to talk to him for a long, long time. panalagsa a. being at great intervals. Unyà mihagtuk sa atup nga sín ang panalagsang ulan, Then a few scattered raindrops rattled on the tin roof; v. do something once in a while, at infrequent intervals. Panalagsai akug dúaw, Come visit me once in a while. talagsaun a. 1. rare, few. Talagsaun ra ang asáwa nga makaagwanta sa íyang pagkabána, Few wives could bear the sort of husband he makes. Ang 1904 nga salapì talagsaun kaáyu, The 1904 fifty-centavo coin is very rare; 2. extraordinary. Talagsaun kaáyu ang íyang kaanyag, Her beauty is remarkable. — ra pud phrase said in reaction to something unbelievable: ‘that’s unheard of!’ ‘Mukanta na run nà siya.’—‘Talagsaun ra pud.’ ‘Now he’s going to sing for us.’—‘The hell I will!’ tinagsa v. 1. do one at a time; 2. do the tinagsa dance; a. done one at a time; n. kind of folk dance in pairs, wherein the man tries to court an elusive woman, following her with courtship movements wherever she goes.


38 39 40 41 42 43 44 45 46


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z