List of Cebuano words starting with the letter U - Page 10

ugmang adlawa

Cebuano

tomorrow


ugnat

Cebuano

v. 1. stretch out something somewhat elastic. Ugnáta (iugnat) ug maáyu ug dì ba tagù nga hilúha, Stretch the string out hard and see if it is strong; 2. lose elasticity from getting stretched out. Miugnat (naugnat) ang íyang swítir nga gilubágan, His sweater is now all stretched out because he wrung it out when he washed it. Nagkaugnat ang lastiku sa ákung hapslip, The garter of my half-slip is getting loose. pa- n. exercise for the purpose of developing the body; v. exercise. Mupaugnat (magpaugnat) ku sa kusug káda buntag, I do some exercise every morning.


ugnuk

Cebuano

v. be stunned, suddenly surprised. Naugnuk (napaugnuk) siya sa kalit nga butu nga íyang nadungug, She was stunned by the sudden explosion that she heard. Naugnuk siya dihang gisultían siya nga karnis irù tung íyang gikaun, She did a double take when she was told that what she was eating was dog’s meat. Ang íyang hinanálì nga kamatáyun mauy nakaugnuk (nakapaugnuk) sa mga táwu, His sudden death stunned the people.


ugnut

Cebuano

see bugnut.


ugom pagsulti

Cebuano

slur



ugong

Cebuano

hum


ugong

Cebuano

n. sound


ugpak

Cebuano

n. cloth woven from abaca fiber; v. 1. wear abaca-fiber cloth; 2. put abaca-fiber cloth as lining to stiffen the cloth; 3. weave into abaca-fiber cloth.


ugpas

Cebuano

see upas.


ugpù

Cebuano

v. 1. leap up to defend oneself or escape. Wà makaugpù ang kawatan kay hiabtan man sa pulis, The policeman caught the thief before he was able to get out of there. Wà makaugpù ang kuntra sa dihang milayat si Rubinsun arun pagribáwun sa búla, There was nothing the other team could do when Robinson jumped to get the ball on the rebound; 2. for a child to bounce up and down when held standing. Miugpù na ang bátà, The child has reached the stage he bounces; a. characterized with a bounce in walking. Ugpù ug linakwan ning tagabúkid, Mountain folks walk with a bounce. ugpuugpù v. bounce, jounce up and down. Nag-ugpuugpù ang trák sa karsádang batsihun, The bus is jouncing on the road that is full of potholes.


ugpung

Cebuano

v. for plants that die after maturity to bear their last leaves before bearing fruit. Mamúsù na nang sagínga kay miugpung na, That banana is about to flower because it has born its last leaf buds.


ugput

Cebuano

see igput.


ugsad

Cebuano

v. land, touch the ground in a gentle manner. Sa dihang miugsad ang buwà sa sabun sa yútà, mibutu kini, When the soap bubble landed on the ground, it burst. Ayaw iugsad (ipaugsad) ang tumuy sa kurtína sa sawug, Don’t let the end of the curtain touch the floor. ugsad-ugsad v. 1. see ugsud-ugsud. see ugsud; 2. bounce or jounce in riding on a rough road or sea. Nag-ugsad-ugsad ang trák sa kabatsihan, The bus is bouncing up and down on the potholes. -in- n. footfalls. Kláru kaáyu sa sílung ang inugsad sa tiil sa naglakaw sa táas, The footsteps upstairs are very loud downstairs.


ugsud

Cebuano

n. 1. stake, post; 2. firewood; v. 1. drive a stake into the ground. Mag-ugsud na ta sa mga halígi sa kural, Let’s drive in the posts for the fence; 1a. throw something down with force to the ground as if driving a stake; 2. add firewood to make a flame higher. Ákung ugsúran ang ákung gilung-ag arun malútug dalì, I’ll add firewood to the fire beneath the rice I am cooking so that it will get cooked soon. ugsud-ugsud v. stamp the feet lightly, usually in childish refusal. Ayaw ugsud-ugsúra (iugsud-ugsud) nang ímung tiil ug sugúun ka, Don’t stamp your feet when you’re told to do something.


ugsuk

Cebuano

see úsuk in all meanings except n2.


ugtad

Cebuano

v. 1. for ropes or like materials to snap under force or abrasion. Miugtad (naugtad) ang písì sa kakusug sa pagbira, The rope snapped when it was pulled strongly; 2. get loose after the tether rope snapped. Muugtad giyud nang kábaw kay gabuk na ang hikut, That carabao will surely get loose because the tether rope is weakened.


ugtak

Cebuano

v. 1. for chickens to squawk in fright; 2. for the voice to be loud and abrupt. Miugtak ang íyang sinultihan karung kwartáhan na siya, He speaks in a loud and gruff tone now that he has become rich; n. action of squawking; a. having a gruff and loud voice.


ugtas

Cebuano

v. 1. tire oneself out, be exhausted. Nagkaugtas siya sa nadúgay nang lánguy, He was becoming exhausted after swimming for a long time; 1a. get worn out emotionally. Naugtas na ku ug tambag nímu, I’m exhausted from trying to give you advice; 2. for rope or wire to snap and break after heavy use or friction. Muugtas (maugtas) ang alambri sa síging bag-id sa batu, The wire will break from rubbing against the stone; 3. for a life to end, usually after long suffering.


ugtud

Cebuano

(from utud) v. break, chip off, break into pieces. Naugtud ang líug sa butilyang napangkà, The neck of the bottle broke off when he banged it against something Naugtud ang mga halígi nga giánay, The post broke into pieces when the termites attacked it; n. pieces broken off.


ugtuk

Cebuano

a. 1. still. Ugtuk karun ang dágat, The sea is calm now; 2. slow, almost dragging. Mas ugtuk mulakaw ang kábaw kay sa báka, The water buffalo walks more slowly than a cow; v. 1. stand still, stop. Muugtuk ang rilu kun dì yawíhan, The clock will stop if it is not wound; 2. do something slowly, drag in one’s work. Muugtuk (mag-ugtuk) sila sa ílang trabáhu kun way magbantay, They drag their work when nobody is watching; 3. mope or brood over something.


6 7 8 9 10 11 12 13 14


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z