Cebuano
tutor
Cebuano
n. toe
Cebuano
v. be taught
Cebuano
accent
Cebuano
v. 1. point at, out. Kun mutudlù si Sír nímu sulayi lag tubag, If the teacher calls on you just try to answer. Tudlúa ang sinumbung, Point out the one who did it. 2. point, give directions. Kinsay gatudlù nímung nía ku magpuyù? Who told you that I live here? 3. teach. Nagtudlù siya sa pablik, She is teaching in the public schools; 4. appoint. Ang prisidinti nagtudlù níya pagkahuwis, The president appointed him judge; n. 1. index finger; 2. the fingers in general. hamuy sa — see hamuy; 3. (numeral) ka — (so-and-so) many fingers wide; 4. — sa tiil toes; 5. — dalága, dátù see dalága, dátù. tudlùtudlù n. eatery where the food for sale is put in a case on display. -in- n. appointee. ka-an n. appointment. mag-r- n. teacher.
Cebuano
instruct
Cebuano
teach
Cebuano
see tusluk.
Cebuano
see tudlù dátù. see dátù.
Cebuano
v. 1. hand something to someone Tudlúsi ku diri ug lansang, Hand me some nails up here; 2. extend one’s hand to give a handhold. Mitudlus siya sa íyang kamut nákù ug nanggúnit ku, He extended his hand to me and I held on to it. 3. give aid or small things. Tudlúsan nátù ug diyútayng inasal ang átung mga silíngan, Let us give a little roast pig to our neighbors.
Cebuano
v. hit on the fingers or toes. Tudtúrun ku nang ímung tudlù ug mangáp ka, I will rap your fingers if you touch anything. Hitudturan ákung kumagkù paglansang nákù, I hit my thumb while I was driving a nail.
Cebuano
a. All-Powerful. Ang Diyus tudu pudirúsu, God is All-Powerful.
Cebuano
see turuk.
Cebuano
a woman who is promiscuous; v. be, become promiscuous. Natudulukyíri nang bayhána human byái sa bána, That woman became promiscuous after her husband left her.
Cebuano
all, everyone, everybody. Bíi, Tay, Nay, Ingku Imuk, túdus, Good evening Father, Mother, Uncle Imuk, and everybody. — lus Santus n. All Saints’ Day.
Cebuano
n. in a game, to double the bet by placing the entire amount or quantity won from the preceding game; v. bet all the preceding game’s winnings.
Cebuano
n. see turútut. see tarúrut.
Cebuano
v. prick, pierce with something large and pointed. Kinsay nagtudyuk ug dinágum sa ákung pabúrut? Who pricked my balloon with a pin? Lúya na tung ihúa kay natudyukan ku na tu sa sápang, That shark must be weak by now because I have pierced it with my spear; n. prick in a piercing action with something pointed.
Cebuano
see dug-ab.
Cebuano
disclose
157 158 159 160 161 162 163 164 165
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z