Cebuano
v. press, squeeze something Akuy mupigà sa kinagud lubi, I will press the juice out of the grated coconut. Gipigà níya ákung kamut sa kahinangup, He squeezed my hand in welcome.
Cebuano
a. 1. for an area to be too small for something Pigádu kaáyu ning baláya pára ninyu, This house is too small for you. Pigádu ra ning baláya sa dálan, This house is too close to the street; 2. hard up financially. Pigádu mi kay wà kuy trabáhu, We are hard up because I have no work; 3. for there not to be enough time. Pigádu na rung ipaúlì, There is not enough time to get home any more; 4. in billiards, for the cue ball to be touching another ball or be touching the edge of the billiard table; v. 1. get to be too small in space or area. Nagkapigádu ang ákung mga sinínà nga nanambuk na ku, My dresses are getting too tight as I gain weight; 2. get to be hard up financially; 3. give someone little time to do something Mipigádu siya ug paningil kay nanginahanglan giyud, He pressed his debtors for immediate payment because he needed the money.
Cebuano
v. roll something into a cylinder by turning it over and over on itself or something else. Magpigal kug panaptun nga ákung suksúkan sa báraw, I will roll up a piece of cloth to insert the knife into. Ayaw ipigal (pigala) ang kwartang papil, Don’t roll up the paper money; n. a cylindrical mass of something — pang dáhun n. young leaf buds or shoots rolled into a cylinder. -in- n. cigar rolled and pressed flat.
Cebuano
v. squash, squeeze something soft out of shape. Siyay nakapígat sa kartun nga íyang natumban, He stepped on the box and squashed it. Napígat ang ságing nga nalingkuran, He squashed the bananas when he sat on them.
Cebuano
see pigádu.
Cebuano
heartache
Cebuano
feast
Cebuano
n. banquet
Cebuano
n. party with sumptuous food; v. give a banquet.
Cebuano
n. piggery. Daghan na ang bábuy sa íyang pigiri, He has lots of pigs in his piggery now.
Cebuano
v. crush or mash something fine with a rolling pin or in a mortar. Pigisa (pigsa, ipigis) ug maáyu ang kakaw, Crush the cacao fine. pigsanan n. flat board where something is crushed. pinigsan n. pork fat cooked to extract the lard and then squeezed in a squeezer into rounded slabs; v. make, have pinigsan.
Cebuano
a. 1. for the string of a musical instrument not to sound well because of something that impedes proper vibration. Ang tíngug sa íyang sista pigit kaáyu, His guitar doesn’t give a full sound; 2. for the voice to be cracked. Pigit kaáyu ang íyang tíngug ug mutaas ang kanta, Her voice cracks in the upper register; 3. for rounded things not to be true, out of shape. Ang íyang kasing pigit kaáyu, His top is very much out of true; v. be, become cracked, out of shape; fail to vibrate properly.
Cebuano
squeeze
Cebuano
v. pinch, pick off with the thumb and the forefinger. Pigníta ang íkug sa ilagang patay, Pick up the dead rat by the tail. Gipignit ku ang íyang áping, I pinched her cheek; n. a pinch of something Usa ka pignit nga asin, A pinch of salt.
Cebuano
v. mash, squash something not dry into a fine pulp. Magpigsà kug nilung-ag patátas, I’ll mash the potatoes.
Cebuano
v. 1. for flowers to be in full bloom. Mipigsang ang mga búlak sa hardin, The flowers in the garden bloomed; 1a. for something to manifest itself to a great extent. Nagpigsang ang íyang nawung sa kaúlaw, His face became flushed with shame; 2. for a sickness to be developing to a stage where a rash or skin inflammation will burst out. Mipigsang na ang íyang tipdas, His measles is in the incubation period; 3. for pus to come out of infections; cause to do so. Mupigsang nang hubag mu ug pislítun, The pus will come out of your boil if you press it; a. 1. flourishing, manifesting itself in great quantities or to a great extent; 2. full of pus.
Cebuano
jam
Cebuano
mash
Cebuano
squelch
Cebuano
v. mash, squash into a pulp, usually a large quantity or something large.
286 287 288 289 290 291 292 293 294
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z