Cebuano
v. squeeze something to cause it to squirt out; for liquid to squirt out when pressed or squeezed. Mupigsik ang balat kun hikápun, Sea cucumbers will squirt out liquid if you touch them. Gipigsik níya ang bugas sa íyang ilung, She squeezed the pimple on her nose to get the acne out. -an a. for rice grains or coconut to be mature enough to squirt out white juice if you press the grains or meat.
Cebuano
v. spurt out through a tiny, narrow opening. Mipigsut ang nánà pagpislit sa hubag, Pus spurted out when the boil was pressed. Hingpigsutan ku sa átà sa nukus, The squid spurted ink at me; n. spurt.
Cebuano
v. 1. hit briskly with the end of a stick. Gipigtíngan nákù sa sungkud ang íyang kamut, I whacked him on the hand with my cane; 2. hack an animal’s tendon prior to slaughtering it so that it cannot escape when it is stabbed.
Cebuano
see pintul.
Cebuano
v. grip or hold something firmly. Ayúhag pígung ang baktin kay makabuhì unyà, Hold the piglet tight or it will get away. Pigúngi ning káhuy kay ákung gabsun, Press this board tight because I’m going to saw it.
Cebuano
figure
Cebuano
n. 1. figure, contours of a body, esp. of a woman; 2. a drawing or representation of a figure; 3. figures in statistics.
Cebuano
figurine
Cebuano
n. 1. a figurine; 2. a framed picture of a saint.
Cebuano
a. smallest animal in a litter and, by extension, among children in a family.
Cebuano
see pihar.
Cebuano
v. for a child’s fontanel to get depressed. Mupihak ang hubun sa bátà ug masakit, The baby’s fontanel becomes depressed when it’s sick; a. for the fontanel to be depressed. pihakpíhak see tampihak.
Cebuano
v. 1. notice something Wà ku makapihar nga miági siya, I did not notice that he passed by. 2. make sure of something Pihara ug náa ba giyud siya, Make sure if she is really there; 3. have the edge or advantage in doing something Nakapihar siya sa tanang aplikanti kay paryinti man, He had the edge over the other applicants because he was a relative. pihádu be certain. Pihádu kaáyu kung kawatan siya, I’m certain he is a thief; v. make, become sure of something Pihadúa úsag túa na ba siya, Make sure he’s gone first.
Cebuano
a. 1. embarrassed, self-conscious. Pihaw kaáyu ang íyang linihukan, She acts in a very self-conscious manner; 2. out of tune; v. 1. embarrass slightly. Napihaw ku kay hisakpan kung nagpasiklap, I was embarrassed because she caught me stealing a glance at her; 2. get out of tune, off-key. Mapihaw ku ug mutaas ang núta, I go off-key on the high notes.
Cebuano
a. 1. slanting, not straight. Ang halígi pihig sa tuu, The post is tilted to the right; 2. favoring; v. 1. become leaning or slanting. Napihig man nang ímung hinápay, The part in your hair is crooked; 2. show partiality in favor of. Dì ku mupihig kang bísan kinsa, I won’t play favorites with anyone; 3. separate according to class or kind. Pihigun (ipihig) ang gagmay nga lísu, Separate out the small seeds. -in- n. one discriminated against.
Cebuano
prejudice
Cebuano
a. being not quite spherical, irregular. Ságad sa buungun pihing, Most pomelos are not quite spherical; v. become uneven or irregular, not quite round. Mupihing ang úlu sa bátà ug pirming magtakilid, The child’s head will grow uneven if you always have it lie on one side.
Cebuano
adj. certain
Cebuano
specific
Cebuano
steadfast
287 288 289 290 291 292 293 294 295
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z