Cebuano
see alabíhid.
Cebuano
a. cross-eyed; v. become cross-eyed. Nalibat ang bátà kay nahagbung, The child became cross-eyed because he had a fall. (←) v. 1. cross one’s eyes. Nalíbat siya pagkaigù sa ákung kúmù, His eyes went to the center of his head when I hit him with my fist. Libáta ímung mata arun ang mga bátà mangatáwa, Cross your eyes to make the children laugh; 2. look at something so hard one gets cross-eyed. Nalíbat kug pangítà nímu, I got cross-eyed looking for you. Ang kadaghan sa gwápa nakalíbat (nakapalíbat) nákù, I got cross-eyed looking at the pretty girls.
Cebuano
adj. cockeyed
Cebuano
cock-eyed
Cebuano
n. potholes in a road; v. get potholes in it. Malibaung ang dálan ug muulan, The road gets potholes in it when it rains. ka-(←) v. be full of potholes. -un a. having potholes.
Cebuano
n. kind of fish.
Cebuano
n. libel
Cebuano
n. small anchovy, a kind of bulinaw: Stolephorus commersonii.
Cebuano
mushroom
Cebuano
n. kind of edible mushroom growing to a height of 3″–4″, having a conical pileus around 2″ in diameter, usually gray in hue and somewhat darker at the center. It is a good deal thinner than the úhung and thicker than the uwáping.
Cebuano
see nibiláwu. see nibil.
Cebuano
n. libel.
Cebuano
v. for something to give way because what is in it is too big for it. Nilibinta ang sáku kay gidasuk ug maáyu ang sulud, The sack ripped open because the contents were stuffed in too tight.
Cebuano
n. firecrackers.
Cebuano
a. 1. liberal, generous. Ang pilantrupu libiral kaáyu nga muhátag, A philanthropist gives liberally; 2. permissive, not strict. Libiral kaáyu nang amahána nga mudala sa ílang mga anak, That father is very liberal in bringing up his children; v. be, become generous or permissive.
Cebuano
n. Liberal, member of the Liberal Party. partídu — the Liberal Party; v. become a Liberal. Ang Nasyunalista nga mayur naglibiral na, The mayor, who was a Nacionalista, has crossed over to the Liberal party.
Cebuano
n. the period following the ouster of the Japanese and the achieving of independence (end of 1944–1946); v. be the liberation time.
Cebuano
n. freedom. Ang ákung bátà way libirtǎd sa pagpílì sa íyang gustu, She has no freedom to choose what she wants.
Cebuano
see lubítus.
Cebuano
v. 1. for a trap to spring, for something held back to be released suddenly; cause it to do so. Milibkas na ang pas-ung, tingáli nakakuhà, The trap sprung. Maybe it has caught something Milibkas ang kabli dihang napalus sa ligid, The cable lashed out when it slipped off the wheel. Hilibkasan ka bayà ánang bawug, The spring pole might snap back on you; 1a. slip off under weight. Ayúhag bángil ang tiil arun dì makalibkas, Put the support under the leg carefully so that it won’t slip off; 2. for something to slip inadvertently out of the mouth. Nalibkas sa bàbà ang tinúud, maung nahibaw-an sa tanan, The truth inadvertently slipped out of my mouth so that everyone found out; 3. appear, occur all of a sudden. Usa ka pahiyum milibkas sa íyang nawung, A smile lit his face. Nakapaúlì siya sa wà pa mulibkas ang gúbat, He had a chance to go home before the war suddenly broke out. pa- n. slingshot.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z