List of Cebuano words starting with the letter L - Page 75

lig-on

Cebuano

fix



lig-on

Cebuano

reinforce


lig-on

Cebuano

strong


lig-on

Cebuano

tight


lig-un

Cebuano

a. 1. strong, sturdy, durable. Lig-un kaáyu ning baláya kay walà matumba sa bagyu, This is a strong house because it was not blown down in the storm. Lig-un ning panaptúna, This is durable cloth; 2. firm in will or endurance. Dílì ni makapahílak níya kay lig-un siya ug balatían, You cannot make him cry with that because he is a strong child. Nagsáad siya sa lig-un nga dì na muusab, He firmly resolved never to do it again; 2a. — ug kasingkásing a. stouthearted. Ang táwung lig-un ug kasingkásing dílì daling mahadluk ug mawad-ag pagláum, A stouthearted man is not easily frightened nor easily discouraged; 3. strong, difficult to defeat. Lig-un nga tím sa baskitbul, A strong basketball team. way — a. weak, not strong. Way lig-un ning báya kay gabuk na ug halígi, This house is not strong because it has weak posts; v. be, become strong, durable, sturdy; cause something to become so. Lig-úna ang ímung kaugalíngun. Ayaw paghílak, Brace yourself. Don’t cry. ka- n. strength, durability, firmness. ka-an n. documents as evidence of a contract, agreement, and the like. Dúna kay kalig-únan báhin sa íyang útang? Do you have any evidence of her debt? Kining singsing kalig-únan sa ákung gugma nímu, This ring is a token of my love for you.


lig-unon

Cebuano

fix


liga

Cebuano

n. league


líga

Cebuano

n. The League of Nations.


líga

Cebuano

n. tournament. Líga sa baskitbul, Basketball tournament; v. hold a tournament.


liga, líga

Cebuano

n. something added to something to enhance its quality. Táyid nga may ligang anyil, Detergent with bluing added; v. 1. put an addition to something Ligahi ug suwà ang lána, Put citrus juice into the coconut oil; 2. adulterate. Giligáhan ang tablíyag mani, They adulterated the unsweetened chocolate with roasted peanuts. — puul a. being enough to give one his fill until he tires of it. Líga puul giyud ang súruy rung bakasiyun, When I get my vacation I’m going to roam about until I get sick of it.


lígad

Cebuano

v. for people or animals to lie down. Ayaw ilígad ang ímung igsilimba, Do not lie in your Sunday clothes.


lígad

Cebuano

v. pass, pass by, go by. Wà kay gibúhat samtang nagligad ang úras? You did nothing as the time went by? Dì mu makalígad sa Argaw kun muadtu mu sa Baríli, You do not go by Argao when you go to Barili. Ligárun (ligáran) ta nang buntúra, We will go beyond that mountain. (→) a. afternoon, the time after the sun has passed the zenith until sunset; n. crops that are left over after the harvest. Nanghagdaw silag mga ligad sa mais, They are gleaning the few ears of corn that were missed in the harvest. (→) sa kasarángan excessively, more than normal. Ligad sa kasarángan ang ímung pag-inum, You drink excessively.


ligadíra

Cebuano

see rigadíra.


ligal

Cebuano

a. legal, within the law. -idad n. 1. legality, lawfulness. Ang ligalidad sa ámut mauy ámung gilalísan, The legality of the contribution was what we were arguing about; 2. the legal point in contention. Ang ligalidad nga gikagubtan nagagikan sa pagsabut sa púlung ‘dupa’, The legal point that is in contention lies in the interpretation of the word ‘fathom’.


ligas

Cebuano

lapse


ligas

Cebuano

n. garter


lígas

Cebuano

n. garter to hold the stockings up.


ligas

Cebuano

v. 1. for something to slip off of what it is placed on or for one’s footing to slip. Bangíla ug maáyu ang tiil sa lamísa arun dílì muligas (maligas), Wedge the table leg carefully so it won’t slip off. Naligas ang ákung tiil sa hakhak, My foot slipped out of the notch in the coconut tree; 2. commit a mistake. Muligas (maligas) ka lang ug kas-a, itsapuyra dáyun ka, If you make a single mistake, you will be fired at once. Naligas ang ákung bàbà pagtug-an, The truth slipped out of my mouth; 3. fail, be unsuccessful. Sáyang, miligas ang átung plánu, Too bad. Our plan failed; 4. be past the high noon mark. Musúgud ta pagtrabáhu sa dílì pa muligas (maligas) ang adlaw, We will start work before the sun gets past high noon; a. 1. be past the zenith. Ligas na ang bulan. Kay daktul, saylu na sa tungang gabíi, The moon is past the zenith, and since it is full moon, it must be past midnight; 2. for a pig to be below the accepted standard weight (forty kilos) for wholesale shipment. (←) v. 1. miss a number or proportion by a small amount. Ug maglígas ang ímung timpla sa abúnu mamatay ang tanum, If your fertilizer is not mixed in the right proportions, the plant will die. Ang madaúgun nga tíkit ug ang ákù naglígas ug duha ka numiru, My ticket was only two numbers off of the winning number; 2. have differences over something Gamay ra gud nang inyung gikaligásan, sultíhun lang gud nà, You are having a quarrel over such a small thing. You should talk it out. pa- v. look for errors someone has made to justify harsh action against him. Gipaligas ka lang sa ímung manidyǐr arun maháwà ka, The manager is just waiting for you to slip so he can fire you. pa-(←) v. provoke someone to provide the excuse to beat him up. -an(←) n. the amount or extent to which one thing differs from another.


ligásun

Cebuano

n. ribs in a boat frame to which the boards or steelplates which form the hull covering are attached.


ligaw

Cebuano

v. do something right by accident. Nakaligaw ku ug bungat sa hustung tubag, I happened to hit on the correct answer. Nakaligaw ku sa hustung timpla, I hit on the right mixture.


71 72 73 74 75 76 77 78 79


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z