List of Cebuano words starting with the letter G - Page 38

gím

Cebuano

n. 1. game, sports competition. Giuswag ang gím tungud sa ulan, The game was postponed due to the rain; 2. end of a game according to an agreement. Mangundang ta sa wà pay gím, Let’s quit before the end of the game; 2a. game of mahjong starting from the deal till the time one of the players goes mahjong; a. game, showing spirit and enthusiasm, even under unpropitious conditions. Gím nà siya kay bísag way hílig, mukanta kun hangyúun, She is game because she will sing if you ask her to even if she doesn’t want to; v. 1. for a game to end. Migím (nagím) na lang wà pa kuy puntus, The game ended without my having contributed a point. Gíma na arun mangulì ta, Make it a game so we can go home; 2. get to be game. paN- n. a play to finish the game. Panggím ning sirbíha, This serve is the game point.



gim-aw

Cebuano

see gímaw.


gim-ut

Cebuano

a. 1. barely enough in space; 2. short of time, money; 3. expression of distaste, annoyance on the face; v. 1. be barely enough in space. Mugim-ut (magim-ut) ang pasilyu kung hidaghanan sa táwu, The passageway will be congested if there are too many people who pass in it. 2. be short of time or money. Mugim-ut (magim-ut) ang ímung iskidyul ug daghang sabdyiks ímung kuháun, Your schedule will be very tight if you take too heavy a load. Gigim-útan ang kabus sa íyang kahimtang, The poor man is in a tight financial situation; 3. for the face to get an expression of distaste or anger. Migim-ut (nagim-ut) ang íyang nawung kay gibahuan, She wrinkled up her face because she smelled something bad.


gimat

Cebuano

a. tattered, in shreds. Gimat ang sinínà sa makililímus, The beggar has a tattered dress on. ka-(←) v. be in tatters.


gimat

Cebuano

a. ugly, plain. Gimat nang panaptun ímung gipílì, You chose an ugly cloth; v. get to be ugly. ka-(←) v. be covered with dirt. Nagkagímat ang nawung sa bátà, The child’s face was covered with dirt.


gimaw

Cebuano

emerge


gímaw

Cebuano

v. 1. emerge, for a small portion of something to stick out above a surface or behind a concealment. Migímaw ang simud sa mga isdà ibabaw sa túbig, The snout of the fish emerged from the surface of the water. Ang mga turuk nanggímaw na, The sprouts are pushing out of the ground now; 2. come to light, be revealed. Ang kinaíya sa táwu bísan unsáun pagtábun, mugímaw gayud, One’s true character will surely come out no matter how carefully it is concealed; 3. show oneself in a place. Wà na mugímaw (mupagímaw) nang mangingilad, That swindler never showed himself again; n. visible portion of something partially hidden.


giming

Cebuano

see gaming.


gimingaw

Cebuano

homesick


gimingaw

Cebuano

lonely


gimingaw

Cebuano

lonesome


gimingaw

Cebuano

sad


gímuk

Cebuano

v. make a slight movement in place. Migímuk ang bátang natúlug dihang gipáak sa namuk, The sleeping baby stirred when a mosquito bit him. Naggimuk ang mga úlud sa patay nga irù, Worms are wriggling over the dead dog’s body; n. action of stirring. Way gímuk ang baryu kun magabíi, The village is completely quiet at night.


gin-u

Cebuano

n. kind of small shiny cowry with a color combination of yellow and green.


gin-ut

Cebuano

n. 1. stuffy and airless. Gin-ut kaáyu dinhi kay daghang táwu, It’s stuffy here because there are lots of people; 2. for the nose to be stuffed or chest to be tight; v. 1. be stuffy and airless. Gin-utan aku áning sinínang naylun, I feel hot in this nylon shirt; 2. for the nose to be stuffed or the chest to feel tight. Nagin-ut ang dughan sa gihúbak, The asthmatic had a tight feeling in his chest.


gina-

Cebuano

see paga-un.


gina-an

Cebuano

see paga-an.


ginabaan

Cebuano

accursed


ginabas

Cebuano

sawdust


ginábut

Cebuano

see gábut.


34 35 36 37 38 39 40 41 42


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z