Cebuano
n. Mrs. Siya si Gínang Riyis, This is Mrs. Reyes; v. call someone ‘Mrs.’.
Cebuano
n. toast
Cebuano
see ganansiya.
Cebuano
gain
Cebuano
v. heard
Cebuano
nervous
Cebuano
see gingì, n 1.
Cebuano
see gúnga.
Cebuano
pet name given to boys and girls.
Cebuano
v. tweak the ears or pull the hair on the side of head upwards with the thumb and forefinger. Ginggíngun ku nang ímung dunggan ug pabuyag ka, I will tweak your ears if you are naughty.
Cebuano
n. 1. kind of cloth of plain weave, usually blue-colored, coarser than the Indianhead cloth, used commonly for ordinary wear because of its durability; 2. coloration of horses: a white field sometimes with a tinge of grey covered with black speckles; 2a; a. horse of this coloration.
Cebuano
n. domain
Cebuano
n. empire
Cebuano
n. kingdom
Cebuano
n. monarchy
Cebuano
n. realm
Cebuano
n. sovereignty
Cebuano
n. 1. spaces between toes and fingers; 2. slits or openings in walls, roofs, and the like; 3. small nooks, corners, crevices, creases in something or parts of a body. Gingì sa hunàhúnà, Crevices of one’s mind. Gingì sa líug, Crease in the neck; 4. part of a broken branch, a part of a bunch or hand of fruit. Usa ka ginging úbas, Part of a bunch of grapes; v. break into parts, as branches and bunches of fruit. Migingì siyag sanga sa bayábas, He broke a guava branch into pieces. gingìgingì see gingì.
Cebuano
usual, normal in behavior, said in contexts referring to the unusualness of certain behavior. Katingad-an kay dílì ginhápun nga maulahi siya, It’s surprising because it’s not usual for her to be late. Ginhápun ba siya nga maghúbug? Is it normal for him to get drunk?
Cebuano
breathe
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z