List of Cebuano words starting with the letter T - Page 57

tanan-tanan

Cebuano

n. general


tanang

Cebuano

adj. all


tanang butang

Cebuano

everything


tanaw

Cebuano

behold


tanaw

Cebuano

n. stare



tanaw

Cebuano

scan


tanaw

Cebuano

watch


teamwork


tandà

Cebuano

n. sign or mark which indicates something Ang búlak nga íyang gihátag mauy tandà nga siya nagmahal, The flower that he gave is a sign that he cares; v. 1. mark, put a mark on, esp. for identification. Si Pápa ang nagtandà sa mga lubi nga amúa, Father marked the coconut trees that were ours. Tandái ang átung mga dalhunun, Put identifying marks on our baggage; 2. remember, recollect. Wà ku makatandà nga nag-áway mi, I don’t remember a time that we quarrelled. -l-an n. indicator. Ang rilu mauy talandaan sa úras, A watch is an indicator of time.


tandà

Cebuano

v. 1. go to inspect, take a look at something one is taking care of. Tandáa tung linung-ag básig mihubas na, Go take a look at the rice. It must be cooked now; 2. visit someone Mutandà ta níya sa uspital, Let’s visit him in the hospital; 3. report s.w. to do work. Nagtandà man tingálig aláyun si Tátay kay wà man diring íyang sanggut, Father is probably at the work bee because his scythe is not here. paN- v. go and attend a feast. Didtu ku gíkan nanandà ug kasal, I have just come from a wedding party. maN-r- n. party or feast goers.


tandang

Cebuano

v. 1. for the sun or moon to shine. Bísan dì pa mutandang ang adlaw, túa na siya sa uma, The sun hadn’t shone yet but he was already in the field; 2. for light to hit or shine upon. Pulis ang nagtandang sa ímung nawung, It was a policeman who beamed a light in your face.


tanday

Cebuano

see tangday.


tandáyag

Cebuano

see andáyag.


tandi

Cebuano

compare


tandì

Cebuano

see tangdì.


tanding

Cebuano

see tangdì, v 1.


tando

Cebuano

nod


tandù

Cebuano

see tangdù.


tandug

Cebuano

v. 1. touch something lightly to disturb it. Dinhà giyuy nagtandug sa rúsas kay nabálì ang sanga, someone must have brushed against the rosebush because a branch is broken. Ayaw siya tandúga kay natúlug na, Don’t touch her because she is asleep; 1a. touch a wound. Ayaw ug apil sa dúlà kay hitandugan (hingtandugan) nyà ang ímung samad, Don’t take part in the game because someone might strike your wound; 1b. produce an effect, affect. Bísan ug kusugkusug tung hangína, ang barku walà matandug, The wind was quite strong, but it did not affect the boat; 1c. for fish to bite a line. Gitandugan siya, apan wà makúhà, A fish bit his line, but he didn’t catch it. 2. touch something in the process of using it. Wà gánì siya makatandug sa íyang pagkáun, He hasn’t even touched his food; 3. do something to interfere with one’s thoughts, decisions, plans. Ang disisiyun sa kuymi dílì matandug, The umpire’s decision is final; 3a. move someone to have sympathetic feelings or pity. Way kasingkásing nga dílì matandug adtung mga pulúnga, No heart could fail to be touched by those words; 4. touch on past events. Dílì tà ángay nga magtandug sa inyung miáging kabangían, You ought not to touch on what you quarrelled about long ago; 5. cause a relapse of an illness or injury. Natandug ang piang, His broken bone broke again; n. pull on the line when fish bite. -l-un(→) a. 1. critical, grave in health or condition. Ang masakitun náa sa talandugun nga kahimtang, The patient is in a grave condition. Tandugun ang kahimtang sa Mídul Ist, The situation in the Middle East is critical; 1a. prone to sickness. Tandugun siya. Hilantan lang, magkumbulsiyun dáyun, He is prone to sickness. Even if he has just a slight fever, it turns to convulsions; 2. touchy, temperamental. Paabúta nga maáyu siya kay tandugun nang íyang kinaíya, Wait until he is in a better mood because he is a bit temperamental right now; 3. subject to question, reconsideration. Hukum nga talandugun, A decision open to question. pag- n. 1. test, trial. Kadtung hitabúa mga pagtandug lámang sa usa ka táwu nga gikasináhan, That event is just a trial for you because you are the object of envy; 2. strike, act of taking the bait. Sa ikaduhang pagtandug napaktan sa bàbà ang isdà sa tagà, On the second strike, the fish was hooked in the mouth.


tandugon

Cebuano

adj. eccentric


53 54 55 56 57 58 59 60 61


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z