List of Cebuano words starting with the letter S - Page 58

sálup

Cebuano

v. 1. for the sun to set. Ug musálup ang adlaw pasigáa ang sugà, When the sun sets, light the lamp. Sa nagsalup ang búlan miinánay ug língay ang anínu, As the moon was setting the shadows moved slowly. Nasálup na ang adlaw ug namátug na ang mga manuk, The sun has set and the chickens have gone to roost; 2. for one’s life to come to an end in old age (literary). Sa nagsalup na ang kinabúhì sa tigúlang, As the old man’s life was reaching its end. kasaladpan, sadpanan n. west. tali-(→), -um-r-(→) n. about to set.


salup

Cebuano

v. skim or scoop something off from a surface or from the upper portion. Misalup siya ug tipasì unyà gisábud, She scooped a handful of kernels and threw them. Isalup (salupa) sa kutsára ang ayiskrim, Scoop the ice cream with a spoon; n. see salúpan. -an(←) n. unit of dry measure equivalent to one-sixth of a ganta.


salup sa Adlaw

Cebuano

sundown


salúpan

Cebuano

see salup.


salùsù

Cebuano

v. move something scheduled ahead to an earlier date or time. Gisawùsù ang kasal sa Sabadu imbis sa Duminggu, The wedding was moved ahead to Saturday instead of Sunday.



sálut

Cebuano

n. the south of Cebu (humorous—from sáwut, so called from the fact that the dialects in the south of Cebu retain l where the city dialect has w. Cf. Section 5.211 of the Introduction). taga- one from the south of Cebu; v. become like the Southerners.


sálut

Cebuano

v. 1. cause stunted growth. Ang taas nga húlaw musálut (mupasálut) sa tinubuan sa tanum, The long drought will stunt the growth of the plants. Masálut ang bátà ug kúlang ug tulug, The child will be stunted if it lacks sleep; 2. get sick, esp. for something that brings general body weakening and loss of weight. Nasáwut ka ba nga miníwang ka man kaáyu? Were you sick? You lost so much weight. (→) a. stunted or checked growth. Salut kaáyug tinubuan ang lubi, The coconut tree is stunted in growth.


salut

Cebuano

v. salute with the hands. Gisalutan níla ang bandíra, They saluted the flag. han — n. a hand salute; v. execute a hand salute. gan — n. gun salute.


salutaturyan

Cebuano

(not without l) n. salutatorian in a graduating class; v. be, become the salutatorian.


salutsut

Cebuano

v. 1. see sagutsut, n1, v. 2. see sutsut, v1.


saluwákì

Cebuano

n. kind of sea urchin with short, non-venomous thorns and edible meat (tihìtihì).


salúwal

Cebuano

n. 1. pants; 2. woman’s panties; v. 1. put on, wear pants; 2. sew, make into pants.


saluwal

Cebuano

trousers


saluwásid

Cebuano

n. kind of halfbeak with greenish coloring: Hemirhamphus georgii.


salúyut

Cebuano

n. commercial name for a wild vegetable: kukug banug. see kuku.


salwag

Cebuano

n. kind of ornamental palm similar to the areca palm: Adonidia merrillii.


salwákì

Cebuano

see saluwákì.


salya

Cebuano

v. 1. overflow, spill over. Musalya ang mga manan-áway kun nindut ang salída, There is an overflow of moviegoers when the picture is good. Nagsalya ang sinakung bugas sa budíga, Sacks of rice are spilling out of the door of the warehouse; 2. be thrown off, splashed off from impact or pressure. Misalya (nasalya) ang mga táwu sa trák pagkaigù niíni sa bumba, The people were thrown from the truck when it was hit by the bomb. Hingsalyahan ku sa bawud, I was splashed by the water from the waves; 3. throw something over into. Akuy musalya sa mga káhuy ngadtu sa trák, I will throw the firewood up into the truck. Ayaw isalya sa ílang kural ang mga sagbut, Do not throw the garbage over their fence.


salyáda

Cebuano

v. in trawl fishing, pull in the net from the sea.


sam-ang

Cebuano

n. 1. cemetery; 2. grave. Mamíngaw kung sam-ang, My lonely grave; v. make into a burial place or cemetery. Ang kanhi basakan sam-ángun sa gubyirnu munisipal, The former marshland will be converted into a cemetery by the municipal government.


54 55 56 57 58 59 60 61 62


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z