Cebuano
(not without l) n. river, any body of flowing water.
Cebuano
n. 1. floor; 2. storey. Ikaupat nga salug, The fourth floor; v. put, construct a floor. panalganan n. 1. storey of a house; 2. floor joist; 3. floor clearance from the ground. Dílì kahuktan ug kanding ang sílung kay mabà ug panalganan, We can not tie goats under the house because the floor is close to the ground.
Cebuano
n. splinter sticking into the skin; v. get a splinter in the skin. Makasalugsug ug tiil nang tabláha kay way sipilya, You can get a splinter from that piece of wood because it wasn’t planed.
Cebuano
see salugsug.
Cebuano
n. kind of cricket living in fields.
Cebuano
v. give something small, e.g. small farm animals, in exchange for a part of a bigger animal. Nisawuksuk kug baktin niánang inasála, I gave a piglet in exchange for a part of the roast pig.
Cebuano
(not without l) see saruk, 1.
Cebuano
dive
Cebuano
v. 1. swim under water. Misálum ang submarínu pag-abut sa bapur digíra, The submarine dove when the battleship arrived. Salúmun (sadmun, sagmun) ku tung imbaw, I will dive for that clam. Isálum ang úsuk, Bring the stake to the bottom of the water; 2. for the sun to set (literary). Sa nagsalum na ang adlaw, As the sun was setting; 3. — sa lubug be doubtful (lit. swim under murky water). Way kasigurúan kun madáwat ba ku. Nagsawum pa ku niíni sa lubug, It’s not sure that I’ll be accepted. I’m still unclear. paN- v. go diving for fish, shells. maN-r- n. diver.
Cebuano
(not without l) n. 1. song, melodious music (literary). Ang dinagayday sa sapà salúma sa íyang památì, The rippling of the river is music to his ears; 2. an improvised courtship song sung by a man and a woman (balítaw) and performed at social gatherings, accompanied by improvised dancing; v. 1. sing a melodious song. Walay makasalúma ug sáma kaníya, Nobody could sing like him; 2. hold a salúma session. Magsalúma sila ug makainum na, They’ll start the salúma after they’ve had something to drink.
Cebuano
(not without l) exclamation of mild anger shouted at someone
Cebuano
n. dusk; v. be dusk, for the sun to sink. Inigsumsum sa adlaw, When the sun sets.
Cebuano
nightfall
Cebuano
sunset
Cebuano
twilight
Cebuano
(not without l) dance hall where a man goes to dance with girls employed by the management. -ira(←) n. taxi dancer; v. be, become a taxi dancer.
Cebuano
v. gore. Ayawg dúul kay salundúngun ka ánang báka, Don’t go near that bull because he will gore you.
Cebuano
n. 1. dammar resin in a soft state or as an ingredient of the balaw used to caulk boats, esp. from the almasíga tree; 2. see almasíga. — lúnay dammar resin in a soft state. salngan see almasíga.
Cebuano
n. sliver, splinter, or anything that pierces the skin at an angle; v. for a sliver or splinter to lodge in the skin. Ayawg dalus-us ánang buungun kay ang tunuk makasalunggat (makapasalunggat) sa ímung láwas, Don’t slide down the orange tree because the thorns can stick into your body.
Cebuano
(from sungsung) v. 1. go directly against the current or wind. Lúgus na mi makairug dihang nagsalungsung mi sa sulug, We could hardly move when we went against the current; 2. brave adverse weather conditions or a battle. Isalungsung níya ang ayruplánu sa nag-atak-atak nga bála sa kaáway, He braved the hail of enemy bullets, driving his airplane directly into them; 3. bravely face someone difficult to approach. Misungsung (nanungsung) siyag atúbang sa mga ginikánan sa babáyi, He faced the parents of his girl friend bravely. -un(→) a. adverse, coming from the opposite direction.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z