List of Cebuano words starting with the letter S - Page 60

samad

Cebuano

n. wound


samad

Cebuano

trauma


sámad

Cebuano

v. 1. wound, hurt. Ayawg dúlà ánang bildu kay makasámad nà, Don’t play with that glass because it can hurt you. Samári (samdi) ug diyútay ang pánit arun makaguwà ang nánà, Make a little incision in the skin so that pus can go out; 1a. manage to inflict a wound. Ang íyang manuk walà makasamad sa ákù, His cock wasn’t able to wound mine; 2. hurt someone’s feelings. Púlung nga makasámad sa kasingkásing, Words that can hurt one’s feelings. (→) n. 1. wound, cut; 2. — nga walay pagkaáyu vagina (lit. the wound that never heals—humorous). samaran, samarun, samdan n. the wounded. Ang dinunggábay misamput sa tuluy samarun (samaran, samdan), Three were wounded in the stabbing. dughang samaran n. heart bleeding in sorrows (literary). Kanus-a pa nímu kaluy-a ning dughang samaran? When will you take pity on this bleeding heart?


samadi

Cebuano

cut


samag-kahulogan

Cebuano

n. synonym



samágaw

Cebuano

see salimágaw. see salimagaw.


samahan

Cebuano

accompany


samahan

Cebuano

escort


see salumabits.


samalúna

Cebuano

see simalúna.


samang

Cebuano

adj. same


Sámar

Cebuano

n. Samar, an island in the Eastern Visayas. -inyu, -nun n. one from the island of Samar.


samàsamà

Cebuano

v. dare do something lightly, not in the proper place or time. Nagsamàsamà mag súkul sa pulitikung tang-an, dì namunbun, He had the nerve to take on a seasoned politician, so of course he was trounced. Dì ta makasamàsamà ug pangáyù ug kwarta ni Máma ug sapútun, We can’t just ask Mother for money like that when she is in a bad mood.


samaw, sámaw

Cebuano

a. glaring due to too much brilliance or light. Magsan-glas ta kay samaw, Let’s wear sunglasses because it’s glaring; v. be dazzled or temporarily blinded because of glare.


samba

Cebuano

n. samba music or dance; v. dance the samba.


samba

Cebuano

v. 1. do something or hit the correct answer by luck. Hingsambahan nákù ang tubag, I hit on the right answer by luck; 2. get a chance to do something that one isn’t likely to get. Maáyu gánì kay nakasamba kug sakay sa ímung dyíp. Maglakaw lang untà ku, Luckily I had the chance to get a ride on your jeep, because otherwise I would have had to walk; n. something done correctly by pure luck. Samba lang tung pagkaigúa, It was pure luck that you hit it.


sambà

Cebuano

v. for plants to grow lush with plentiful leaves. Musambà ang tanum ug abunúhan, The plants will grow lush if you fertilize them; a. having lush leaves.


sambag

Cebuano

n. advice


sambag

Cebuano

n. counsel


sambag

Cebuano

n. tamarind


56 57 58 59 60 61 62 63 64


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z