List of Cebuano words starting with the letter L - Page 37

v. flow or spread beyond the limits. Milampuay ang íyang tiyan sa katambuk, His stomach bulged from excess fat. Naglampuay ang sabaw sa panaksan (ang panaksan sa sabaw), The soup spilled over the edge of the bowl.



lampurnas

Cebuano

v. 1. scrub, wipe with force to clean something Nalimpiyu ang pansayan human siya makalampurnas niíni, The comfort room looked spotless after she scrubbed it. 1a. clean something by splashing water over it. Nakalampurnas na ku sa banyu, I have already splashed water to clean the bathroom; 2. destroy; 2a. beat heavily. Ang way kalúuyng igsúun naglampurnas níya sa gamay lang sayup, His heartless brother beat him mercilessly for the slightest mistake; 2b. badly beaten in games. Ilampurnas lang nang inyung tím nga bayat sa iláha, Their team will just trounce your inept team; 2c. be struck by a severe storm. Nangalúad ang káhuy nga gilampurnas sa bagyu, The trees that were battered by the storm were uprooted; 2d. wipe off or out swiftly. Gilampurnas lang ang mga pagkáun nga gidū́t sa pista, The food that was served at the fiesta was rapidly wiped out; 2e. throw something to the ground with force. Íyang ilampurnas ang mga kaldírug way sud-an, He’ll smash the pots on the floor if there’s no food; 2f. pet torridly with a girl (slang). Gilampurnas níya ang íyang trátu sa sinihan, He petted frantically with his girl friend in the movie house; n. scrubbing. Way lampurnas ang ílang salug, Their floor has not been scrubbed.


see dampuug.


lampuyang

Cebuano

see luy-aluy-a. see luy-a.


a. for flesh to be flabby and loose; v. be loose and flabby. Mulampúyut ang átung pus-un ug wà tay iksirsayis, The lower part of your abdomen becomes loose and flabby if you do not exercise.


lamù

Cebuano

v. temporarily preserve tiny fish by salting lightly. Lamua ang subrang tugnus, Preserve the leftover fry by salting them lightly. -in- n. small fish, temporarily preserved with light salt. lamùlamù, lamùlámù v. 1. do something fast in a slipshod and careless way. Gilamùlamuan (gilamùlamù) lang nímug laba ang mga bisti u, daghan pang buling, You washed these clothes so fast and carelessly. See, they are still all dirty. Ayaw lamùlamúag bungat arun makasabut ku, Don’t speak so hurriedly and indistinctly, so I can understand; 2. done rapidly and without reserve. Gilamùlamù lang níya ang usa ka panaksang pansit, He just gobbled down a whole bowlful of noodles. Gilamùlámù níya ang íyang uyab sa súd sa sinihan, He engaged in a heavy petting session with his girl friend in the movie house.


lamudlaw

Cebuano

n. kind of vine of waste spaces bearing edible fruits, the size and shape of a hen’s egg with stripes, acrid and pulpy, but with little juice and lots of tiny seeds.


lamúgay

Cebuano

v. 1. mix, jumble thoroughly. Kamiy milamúgay (naglamúgay) sa balas ug simintu, We mixed the sand and cement thoroughly; 2. for a crowd to mill about in confusion. Milamúgay ang mga táwu pagkakità sa kaláyu, The people ran about in confused panic when they saw the fire; a. topsy-turvy, in disorder. Lamúgay ang sála, The living room was topsy-turvy.


lamugdung

Cebuano

a. overcast, gloomy. Lamugdung ang lángit, muuwan tingáli, The sky is overcast. It will probably rain. Lamugdung siyag nawung mu rag kahilakun, She has a gloomy expression as if she were about to burst into tears; v. become overcast, gloomy.


lamuglamug

Cebuano

n. slimy substance; 1. slime which forms where water has been allowed to stand; 2. slime exuded by certain animals, such as snails; 3. thin film that forms on the eyeballs of seriously ill persons; 4. thin, filmy membranes adhering to meat or tendons; 5. gelatinous substance found under the bark of young trees; 6. oily substance found on the surface of coconut meat ripened beyond maturity ( see dalínug). — sa tubà sediment in the coconut palm toddy; v. form slimy substances of these various kinds.


lamugmugan

Cebuano

see limugmugan. see limugmug.


lamuk

Cebuano

n. mosquito; v. 1. be infested with mosquitoes. Ang lugar nga may lámak lamukun, A place where there is standing water gets infested with mosquitoes; 2. wait s.w. too long. Gilamuk na lang kug hinuwat, wà giyud mupatim-aw, I waited for a long time, but he did not show up. (←) v. 1. be present in large numbers with confusion and bustle. Naglámuk ang mga táwu sa baratilyu, People crowded the bargain sale. Míting man untà ni, nalámuk na man hinúun, This is supposed to be a meeting, but it has become a melee instead; 2. be, become a free-for-all, melee. Nagkalámuk ang mga istudiyanti ug mga pulis, There was a free-for-all between the students and the police; a. busy and chaotic with large numbers of people; n. a free-for-all, melee. lamuklámuk see lámuk, n, v2. -ay(←) see lamúkay.


lamukat

Cebuano

jumble


lamukat

Cebuano

tangle


lamúkat

Cebuano

v. be, become disorderly, messed up. Naglamúkat ang íyang nawung sa mik-ap, Her make-up was in chaotic disarray. Nalamúkat ang mga dáhun sa sular, The leaves were strewn all over the yard. Ayawg lamukáta nang ímung ásuy arun hisabtan ka, Do not tell your story incoherently so that you’ll be understood; a. all in disorder. Lamúkat nga administrasiyun, A chaotic administration. ka- (not without l) v. be in chaotic disorder. Nagkalamúkat ang labábu sa mga plátu ug kaldíru, The sink is a mess with all the kettles and plates piled up in it. Magkalamúkat ang panimalay kun way pagsinabtanay, Home life is chaotic when there is no understanding.


lamúkay

Cebuano

(from lamuk) a. in chaotic disorder, topsy-turvy. Lamúkay ang kwartu, The room is in chaos; v. 1. mix, stir things up thoroughly. Naglamúkay si Ipì sa simintu, Ipe was mixing the cement; 2. for there to be chaos, things in great numbers in disorder. Naglamúkay (nagkalamúkay) ang mga táwu sa tyanggihan pagsúnug, The people in the market were rushing about in all directions when the fire broke out. ka- see lamúkay, v2.


lamun

Cebuano

n. 1. kind of badly infected boil which goes deep and fails to develop a head. It often leads to blood poisoning; 2. word used in a curse hoping the one cursed gets a lamun. Wà ka dad-a sa lamun! Damn you! (Lit. Haven’t you been killed by blood poisoning?) v. be infected with lamun. Ang bátang gilamunan namatay, The child who was infected with a lamun died.


lámun

Cebuano

v. put large chunks of food in the mouth whole. Makalámun kug usa ka parak bingka, I can put a whole piece of rice cake in my mouth. Kúlang ka rang lamúnun (ilámun) sa higanti, You’re not even enough to stuff in the giant’s mouth.


lamuruk

Cebuano

a. plump in the cheeks; v. for the cheeks to become full and rounded. Nagkalamuruk ang íyang áping sukad maáyu, Her cheeks are beginning to get rounded now that she has recovered. -un a. of a plump sort.


lamuy

Cebuano

v. 1. take in something by swallowing. Maglamuy kug tablítas pára katúlug, I’ll take some sleeping pills. Gilamuy si Hunas sa balyína, Jonah was swallowed by a whale; 1a. eat greedily or gluttonously (coarse). À, milakaw man lang dáyun human makalamuy, After he gorged himself, he immediately left the party; 1b. — sa bakunáwa ang búwan for there to be a lunar eclipse (for the moon to have been swallowed by the bakunáwa). 2. swallow words or feelings. Milamuy ka lang dáyun sa íyang gisulti, You swallowed his story, hook, line, and sinker. Gilamuy ku ang ákung kasukù arun way masilù, I just swallowed my anger so that nobody would have hard feelings; 3. swallowed up in a figurative sense. Galastúhan nga milamuy sa ílang tinipígan, The expenses which swallowed up their savings. Gilamuy siya sa kangitngit, He was swallowed by the darkness; n. food consumption. Ang ámung mutsatsu dakug lamuy, Our servant eats too much. walay — poor as a church mouse (deprecatory). -in-an n. manner of eating.


33 34 35 36 37 38 39 40 41


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z