List of Cebuano words starting with the letter T - Page 2

tā́b

Cebuano

see tálab.



tab-ak

Cebuano

v. cover something or someone by heaping or dumping something onto it. Daghan kaáyung trabáhu ang gitab-ak ni bus sa sikritarya, The boss heaped a pile of work on the secretary.


tab-ang

Cebuano

a. flat in taste, lacking sugar or salt. Pun-ig kámay ang kapi kay tab-ang ra, Put more sugar in the coffee because it tastes flat. Ang isdà sa dágat dílì mabúhì sa túbig tab-ang, Marine fishes do not live in fresh water; v. 1. be flat in taste; 2. for a man or woman to feel cool toward his sweetheart. Nagbúlag ang managtrátu kay gitab-angan na ang usag-usa kaníla, The sweethearts separated because they got tired of each other. -an(→) a. mentally deficient. Wà giyud magtúnu ang íyang gipanulti, mu ra giyug táwung tab-angan, The things he says do not make sense. He seems to be a stupid fool.


tab-ung

Cebuano

v. keep fruits in a dark, warm place to hasten ripening. -in-an n. 1. fruit ripened in this way; 2. unsavory secrets about one’s past experiences.


tabà

Cebuano

n. pork fat.


tabaghak

Cebuano

see baláhak, n, v.


tabagnul

Cebuano

n. a disease of bananas and root crops characterized by the appearance of hard masses of dark spores which sometimes break up into fine dust; v. be affected with rust. -un(→) a. blighted with fruit rust.


tabagsak

Cebuano

n. kind of sardine, slightly fatter than the tagnípis: Sardinella sp.


tabagsuy

Cebuano

see tibagsuy.


tabak

Cebuano

v. give, furnish someone with something that can be worn on one’s person for a purpose. Kinsay nagtabak (nagpatabak) nímu ánang tráhi? Who furnished you that suit? Walà siya mahadluk kay gitabakan (gipatabakan) ug pistúla, He was not afraid because he was furnished a pistol.


tabakalíra

Cebuano

n. large warehouse belonging to the Tabacalera organization where farmers sell their products.


tabákù

Cebuano

n. 1. tobacco; 2. piece of tobacco rolled for smoking. (→) v. smoke. Ang dáhun sa lumbuy maáyu tabak-un sa hubákun, Lungbuy leaves are good for asthmatics to smoke. paN- v. be smoking. Wà gánì tay ipanabákù, sini na núun, I don’t even have money for smoking much less for movies. tabakun-an, -an(→) n. tobacco field.


tabal

Cebuano

v. 1. preserve large fish by salting but not drying under the sun; 2. keep a piece of gossip. Gitabal nákù ang íyang pagkadisgrasyáda, I kept it a secret that she once had a baby out of wedlock. -in- n. fish preserved with salt.


tabal-ak

Cebuano

n. a kind of large woven sack, usually made of buri leaves, commonly used for holding brown sugar or salt. Usa ka tabal-ak kámay, A buri bag full of brown sugar; a. for a woman to be fat and shapeless like a tabal-ak; v. 1. make this kind of container; 2. do by the tabal-ak; 3. get to look like a tabal-ak. Lawásan pa nà run, apan manghinapū̂ ka túig karun matabal-ak na pud nà, She may have a good body, but give her ten years and she will look like a sack. -in- n. put in the tabal-ak; v. see tabal-ak, v2.


tában

Cebuano

(from talában) v. 1. elope. Nagtában ang duha ug wà na lang pakasal, The two eloped and did not get married formally; 2. see talában. pa- v. 1. give, put something miscellaneous along with the thing of primary interest. Magpatában siyag kwarta matag sulat níya, He encloses money each time he writes. Gipatabánan ug midiyas ang gipalit kung sapátus, A pair of socks went together with the shoes I bought; 2. do something additional, do something but not without making unwanted remarks. Muhátag lagi, apan patabánan ug sirmun, Sure, she’ll give you some but not without reading you a lecture; n. something enclosed or put along with.


taban

Cebuano

abduct


taban

Cebuano

elope


taban

Cebuano

kidnap


tabanaw

Cebuano

n. 1. whore, prostitute; 2. fake. Dì ku mudáwat niánang tabanaw nga kwarta, I won’t accept that fake money; v. be a prostitute.


tabang

Cebuano

assist


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z