Cebuano
n. brigand
Cebuano
outlaw
Cebuano
thug
Cebuano
v. 1. scold, reproach by pointing a finger. Yawyaw lang. Ayaw kug tulisúka, Just keep scolding, but don’t shake your finger at me. 2. reproach severely. Gitulísuk sa kaugalíngung tanlag, Reproached by his own conscience. ma-un a. reproachful, usually accompanied with blame.
Cebuano
n. 1. hemorrhoid; 2. an infected puncture in the cheek. (←) v. become, get a tulitul.
Cebuano
v. spin, whirl. Akuy nagtulíyuk (nagpatulíyuk) sa sabad, I made the propeller spin. Ingun sa mutulíyuk ang kalibútan, It was as if the world was spinning about; n. spinning, whirling.
Cebuano
v. 1. let something touch on something Itulmà ang ímung tudlù sa ínit sa plansa, Touch your finger to the hot iron; 2. make an imprint or impression on. Gitulmáan níyag ‘risib’ ang sulat, He stamped the word ‘received’ on the letter; n. 1. imprint, mark, impression; 2. horizon, place where the land or sea and the sky seem to meet; 3. boundary.
Cebuano
drip
Cebuano
n. leak
Cebuano
n. three
Cebuano
trimester
Cebuano
raindrop
Cebuano
jerk
Cebuano
n. thrust
Cebuano
propulsion
Cebuano
push
Cebuano
sleep
Cebuano
n. program
Cebuano
swallow
Cebuano
aid
175 176 177 178 179 180 181 182 183
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z