List of Cebuano words starting with the letter S - Page 32

sagu

Cebuano

n. dead man’s saliva.


sagu

Cebuano

n. starch obtained from palm trunks, esp. the sago palm (lumbiya) and the buri palm (buli).


sagū̀

Cebuano

v. produce a sudden but prolonged groaning sound. Misagū̀ siya dihang naigù sa kutukutu, He let out a groan when he received a blow in the solar plexus. Pagdusù níya sa tukun dihà sa túbig misagū̀ kini, The water produced a rushing sound when he thrust a pole into it.


sagubang

Cebuano

cope


sagubang

Cebuano

encounter



sagubang

Cebuano

v. face responsibilities, difficulties and endure them. Akuy musagubang sa ímung galastúhan, I will take care of your expenses. Nagsagubang tag daghang suliran, We are faced with many difficulties. Sagubangun ku ang kamíngaw, I will endure the loneliness.


sagud

Cebuano

v. 1. take over the responsibilities for the expenses or care of something Akuy nagsagud sa mga galastúhan sa balay, I’m shouldering the household expenses. Sagura ang ílu, Take care of the orphans; 2. take the blame. Ang nakasalà mauy musagud sa tanang pagbásul, The culprit must take all the blame.


ságud

Cebuano

v. for a rope or string to be worn out by friction. Naságud na ang ákung pasul, My fishline is all worn out.


sagudsod

Cebuano

shuffle


sagudsud

Cebuano

n. noisy sound of shuffling feet; v. walk with a shuffling sound. Ayawg isagudsud ang sapátus kay dalì mahílis, Don’t drag your shoes when you walk or they’ll wear out fast.


saguksuk

Cebuano

n. :triggerfish which grow the size of a man’s hand and which have a long projecting dorsal spine.


sagúkum

Cebuano

v. 1. take someone in the arms and :embrace him tightly. Ákung gisagúkum ang bátang naghilak, I took the child that was crying and embraced him; 2. assume :responsibility for. Ang uyuan mauy misagúkum sa mga ílu, The uncle took on the responsibility of taking care of the orphans; 3. incorporate into. Mga katungud nga gisagúkum sa Batakang Baláud, Rights incorporated into the Constitution; 4. harbor feelings within oneself (literary). Kasilù nga gisagúkum sa kinahiladman, The disappointments he harbored deep within him.


sagukuy

Cebuano

v. leave a group or gathering surreptitiously. Musagukuy ta arun dì ta hitawgan ug pakanta, Let’s sneak out of here so we won’t be called on to sing.


sagul

Cebuano

mix


ságul

Cebuano

v. 1. mix something with something else, be mixed. Kinsay nagságul ug asin áring asúkar? Who mixed the salt and the sugar together? Sagúlun ta ning sibin-ap ug ram, Let’s mix seven-up and rum together. Bitsuylas ang iságul sa linat-ang bábuy, Put beans in the pork stew; 2. go, mix with a group. Nagságul ang hayiskul ug tagakálids sa bayli, The high school and college students were together in the dance; n. 1. thing added or mixed in. May ságul nga ram ang kúk, The coke has rum added; 2. mixed, interspersed with. Gibatbátan ku níya sa nahitabù ságul bakhù, She told me what happened interspersed with sobs. (→) 1. see ságul, n1. 2. fresh coconut palm toddy which has old toddy mixed into it. Ang tubà nga sagul daling makahubug, Fresh coconut palm toddy mixed with old toddy makes you drunk quick. -in- n. things mixed or used in mixing. saksak -in- a mixture of all different things. Ang ílang sud-an saksak sinágul nga karni: may bábuy, báka, kanding ug irù pa, The dish was a mixture of various kinds of meat: there was pork, beef, and dog’s meat as well; v. be a varied mixture of all kinds. Nagsaksak sinágul ang íyang sinultihan—Tinagawug, Binisayà, Ininglis, Her speech is a hodgepodge of English, Tagalog, and Visayan. sagulságul varied in profusion; v. be varied and profuse. Sagulságul ang mga baligyà sa Tabuan, There’s all different things for sale in the market. ka-(←) n. a different one each time. Kaságul lang nang ímung pamalíbad, You have no end of excuses. (You make a new one each time.) v. come up with a different one each time.


sagum-ut

Cebuano

a. 1. unsmiling. Sagum-ut ug nawung ang mga pildíru, Losers in gambling have unsmiling faces; 2. for the hair to be disheveled, uncombed. Panudlay kay sagum-ut kaáyu ang ímung buhuk, Comb your hair because it’s all disheveled; v. 1. get an unsmiling expression; 2. get disheveled. ka- n. facial expression depicting a feeling of unhappiness.


sagumáyun

Cebuano

n. kind of freshwater fish with a flat head, the size of a man’s finger.


sagungsung

Cebuano

v. speak through the nose. Magsagungsung ang átung sinultihan basta sip-unun ta, You speak through the nose if you have a cold.


sagúngut

Cebuano

(from úngut) v. pierce into something and stick fast. Misagúngut ang tagà sa hásang, The hook got stuck in the gills.


sagunson

Cebuano

successive


28 29 30 31 32 33 34 35 36


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z