List of Cebuano words starting with the letter S - Page 107

sigpat

Cebuano

v. get a glance stolen at one. Nasigpatan ku siya nga nangupya sa iksámin, I glanced at him copying during the test. pa- v. steal a glance. Ayaw ug pasigpati ang babáyi kay masakpan ka, Don’t steal glances at the woman because you might get caught.


sigpaw

Cebuano

n. a small dip net around 4–6″ in diameter with a handle used for scooping up wrigglers, small bait, butterflies; v. gather, scoop up with this kind of net.


sigpit

Cebuano

(from sipit) a. narrow, not affording easy passage. Sigpit kaáyu ang mga kalyi sa ámung lungsud, The streets in my town are very narrow; v. be, become narrow.


sigpit

Cebuano

adj. narrow


sigpit agianan

Cebuano

n. aisle



n. strait


sigsag

Cebuano

a. zigzagging, winding road or course. Sigsag kaáyu ang karsáda paingun sa búkid, The road into the mountains is zigzag; n. zigzag stitches; fancy stitches made at the edge of cloth to keep it from getting unravelled; v. 1. run a zigzag course. Nagsigsag ku ug dágan sa dihang gitirúhan ku, I ran in a zigzag course when they shot at me. 2. make zigzag stitching. — nga makina n. a kind of sewing machine that can make zigzag stitching. -in-an, -in-an(→) n. having zigzag stitching sewn in it.


sígù

Cebuano

a. 1. fitting appropriately as words, action, attire. Ang íyang pakigpúlung sígù kaáyu sa ukasiyun, His speech fits the occasion; 2. exact. Sígù na kung usa ka túig sa ákung trabáhu, I’m exactly one year in my work; v. be appropriate or exact. Dílì musígù ag singsing sa ákung tudlù, The ring doesn’t fit my finger. Sigúa (isígù) ang ímung linihukan sa ímung idad, Act your age.


sígu

Cebuano

a. tight or precise in fit. Gáhing ablíhan ang pulta kay sígu kaáyu, The door is hard to open because it is very tight in fit. Ang sígu nga sinínà sa mga babáyi dílì ángay nga isimba, Clothes that fit the body too tightly are not appropriate for church; v. be, become tight or precise in fit, cause something to be so. Sigúhun (pasigúhun) nímu ang sungsung ngadtu sa bangag arun dílì muhunub ang túbig, Make the stopper fit precisely so the water won’t seep through.


sigun

Cebuano

n. a breed of chicken raised for meat purposes, referred to for their quality of developing feathers on the neck, thighs, and wings late in life.


sigunda

Cebuano

n. 1. second gear; 2. the second player in group games played by individuals in succession; 3. the second voice in group singing. — mánu a. second hand. Pridyidir nga sigunda mánu, A second-hand refrigerator. b. a woman that has had sexual experiences prior to marriage. Nakaasawag sigunda mánu ang laláking himilì, He was so choosy in the end he had to settle for a second-hand woman; v. 1. do, happen after the first thing happened, was done. Ang pagkasúnug sa ílang balay nasigunda ang ílang Birtu, After their house burnt, the same thing happened to Berto’s. Gisigundahan siya ug pátid human siya matumba, After he fell, they kicked him; 2. put in second gear. Isigunda ang makina ug dulhugun, Put the car into second when you are headed downhill. -rya see sikundaryu.


sigundu

Cebuano

n. 1. second to perform in group games performed by players in a series; 2. second, one-sixtieth of a minute. — anyu second year of college or secondary school. — upisyal second mate.


sigunihin

Cebuano

assure


sigurado

Cebuano

certain


sigurado

Cebuano

positive


sigurado

Cebuano

sure


sigurádu

Cebuano

sure, (so-and-so) is true without a doubt. Ug mugíkan ka ug alas sayis, sigurádu nga túa ka sa mga alas unsi, If you leave at six, you are sure to be there at about eleven o’clock. Dílì katuhúan nutisyáha! Sigurádu ka? That’s unbelievable news! Are you sure? ‘Muadtu kas bayli rung gabíi?’—‘Sigurádu!’ ‘Will you go to the dance tonight?’—‘Sure!’ v. be sure. Nakabayad kug sitinta apan nasigurádu na ang ákung aplikasiyun, I paid seventy, but my application is a sure thing.


siguraduhon

Cebuano

reassure


siguridad

Cebuano

n. 1. security, freedom from danger. Ang gikasabútan naglakbit sa siguridad sa átung násud, The agreement included the security of our country; 2. assurance of compliance. Kadtung panagsabúta way siguridad sa pagtúman kay walay mga papílis, There is no assurance that they will comply because there are no documents.


sigurista

Cebuano

a. inclined to take the greatest possible advantage from an agreement. Sigurista kaáyu ka kay dì ka mupahulam ug kwarta nga dílì kinuháan dáans pátung, You drive too hard a bargain because you take out the interest in advance when you lend money; v. inclined to take undue advantages.


103 104 105 106 107 108 109 110 111


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z