Cebuano
v. 1. squirt out in a stream. Misidlit ang nánà sa dihang gipislit ang hubag, The pus squirted out in a stream when I pressed the boil. Hingsidlitan ku sa íhì sa bátà, The little boy urinated on me. 2. for the sun to shine (literary). Sa walà pa musidlit ang primírung bidlísiw sa adlaw, Before the first rays of the sun shone.
Cebuano
see sidlit, v1.
Cebuano
cider
Cebuano
see sitsarun.
Cebuano
hem
Cebuano
n. 1. hem, lower edge of dress, curtain, or the like; 2. edge, border (literary). Ang sidsid sa kapunawpunáwan, To the outer reaches of space. sidsiran see sidsid, 2.
Cebuano
n. 1. the head tax of the Spanish time and now, the residence tax; 2. the residence certificate, evidencing the payment of this tax.
Cebuano
seven
Cebuano
v. put the pot on the fire. Nagsig-ang na siya sa paniudtu, She is preparing lunch now.
Cebuano
v. make a loud noise at the top of one’s lungs. Wà siya makasig-aw kay ákung gikasab-an, He did not dare make noise because I scolded him.
Cebuano
n. kind of vine used for tying purposes: Malaisia scandens.
Cebuano
a. 1. bright, giving off intense illumination. Síga kaáyu ang sugà, The lamp is very bright; 2. bright-eyed or having big round eyes. Síga ug mata kining batáa paríha sa íyang uyuan, This child has big, round eyes like his uncle’s; n. flame, light given off; v. 1. burn bright. Nagsiga pa ba ang dáub? Is the fire still burning? Sigái ang linung-ag, Turn up the fire under the rice; 1a. for the lights to be on. Sigáha (pasigáha) ang sugà kay ngitngit na, Put the lights on because it is dark now; 2. for the eyes to be big or bright. Misíga ang mga mata sa kahikugang, Her eyes grew wide in astonishment; 2a. for the eyes to be wide, glaring at someone Gisigáan ku níya sa kapungut, He glared at me in anger.
Cebuano
beam
Cebuano
fire
Cebuano
flame
Cebuano
light
Cebuano
n. blaze
Cebuano
n. flare
Cebuano
n. glow
Cebuano
n. kindling
100 101 102 103 104 105 106 107 108
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z