Cebuano
seven
Cebuano
n. the sound of a loud and sharp whistle blast or siren.
Cebuano
n. muddy area, mudhole full of water; n. muddy place. Ayaw tumbi ang pitak, Don’t step in the mud puddle. (←) v. become muddy or a mud puddle. Napitak ang nataran nga gisigíhag uwan, The yard became a mire because it kept raining all the time.
Cebuano
v. for something fragile to be crushed into pieces. Napítak ang ákung bulpin nga natumban, My ball-point pen was broken because someone stepped on it; v. squash something flat leaving it intact. Dagkung makina ang mupítak sa mga awtung gubà, Huge machines will flatten the old cars. Napítak ang mga kamátis, The tomatoes got squashed flat.
Cebuano
n. purse, wallet, pocketbook; v. 1. use a purse, wallet, pocketbook. Nagpitáka ku bisan ug way sáping ikasulud, I was carrying a purse even though I didn’t have any money to put inside it. 2. obtain a purse, wallet, pocketbook; 3. put something in a purse, wallet, pocketbook. Ipitáka nang ribulbir, Put the revolver in a pocketbook.
Cebuano
n. wallet
Cebuano
pocketbook
Cebuano
n. kind of mat (banig) made of heavy straw woven through fine fibers; v. 1. use a pitáti mat; 2. obtain, make into a pitáti mat.
Cebuano
n. loose hanging skin or cock’s wattles: the loose skin on the underside of a circumcised penis, the skin hanging under the chin or on the upper part of the neck.
Cebuano
a. for the body to be wet and dirty with things sticking to it; v. get dirty and sticky. Nagpiti ang ímung buhuk, Your hair is all sticky with oil.
Cebuano
n. slapping, crackling, or popping sound; v. resound with this sound. Mipitì ang íyang nawung kay nagtubagtubag man, She received a slap because she answered me back. Mipitì ang papkurn, The popcorn crackled. Nagpitìpitì ang kakugnan nga nasúnug, The grass field was crackling as it burnt. (←) n. intense action of producing this sound. Pítì lang ang ílang kinatsilà ay, They’re rattling off Spanish; v. make this sound intensely.
Cebuano
see pitiw, n1.
Cebuano
n. PT boat; v. take a, go by PT boat.
Cebuano
n. PTA, acronym for the Parent-Teachers’ Association; v. have a PTA meeting.
Cebuano
flick
Cebuano
pulse
Cebuano
v. 1. flick something with the thumb and forefinger. Kinsay nagpitik sa ákung dawunggan? Who flicked my ear? Gipitkan níyang ákung kúmù, He flicked my knuckles; 1a. flick something away with the fingers. Anhà sa astri ipitik ang sigarilyu, Flick your ashes into the ash tray; 1b. in carpentry, mark a line on a piece of wood by stretching a string soaked in dye or soot and letting it snap onto the wood; 1c. shot with a slingshot. Pitkun ku nang manuk ihálas, I’ll shoot that wild chicken with a slingshot; 1d. whip someone with something small, making a snapping sound. Ákung gipitkan ang íyang tiil ug tualya, I flicked a towel at his legs; 2. for the heart or pulse to beat. Nagpitik pa ang íyang pulsu, His pulse is still beating; 2a. for the heart to beat for someone Mupitik lang ang ákung kasingkásing kang Artúru, My heart beats only for Arturo; 3. make a click, as when a mechanism is released. Mipitik lang ang pistúla. Wà nay bála, The pistol clicked. There were no more bullets. Pahíyum kay ákù nang pitkun (ipitik) ang kamira, Smile because I’m going to snap the camera now; n. 1. something which flicks or snaps: slingshot, chalk line in carpentry, et al. 2. beating of the heart; 3. clicking, snapping sound; 4. action of flicking or snapping. -in- n. 1. continuous sound of the heartbeat; 2. the dictates of the heart. Sunda ang pinitik sa ímung kasingkásing, Follow the dictates of your heart.
Cebuano
palpitate
Cebuano
quaver
Cebuano
throb
318 319 320 321 322 323 324 325 326
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z