Cebuano
pond
Cebuano
pool
Cebuano
numeral five; v. see tulu.
Cebuano
n. five
Cebuano
n. nickel
Cebuano
quint
Cebuano
quintuplet
Cebuano
v. having the legs crossed at the ankles. Milimangkà siya sa salug, He sat on the floor with his legs crossed in front. Niambak siya sa túbig nga naglimangkà arun pagtimpasaw, He jumped into the water with his ankles crossed to make a big splash.
Cebuano
v. bail water out. Ug dílì ka mulímas malúnud ta, If you do not bail, we will sink; 2. empty a pool or a big container by bailing the water out. (→) n. something used for bailing. -un(→) n. water in the bottom of a boat, bilge water.
Cebuano
see alimátuk.
Cebuano
v. see limbalimba. limbalimba v. toss, roll around. Ug muinum kug kapi maglimbalimba lang ku tibuuk gabíi, If I drink coffee, I toss and turn the whole night.
Cebuano
v. writhe, wriggle, esp. from stomach pain. Bisag giunsa níya paglimbag, wà makabuhì, No matter how he wriggled, he couldn’t free himself. Naglimbag siya kay gisirulan, He was writhing in pain from his stomach cramps.
Cebuano
a. having a yellow color with a reddish cast. Ang limbáhung bidlísiw sa nagsalup nga adlaw, The pink rays of the setting sun; n. fruits that have this color; a. coconuts that have red or yellow-orange husks. b. variety of shaddock (buluungun) with pinkish meat.
Cebuano
v. twist and squirm vigorously. Naglimbákug sa kasakit ang táwu nga gisul-an sa tiyan, The man was writhing in pain because of his stomach pains. Naglimbákug ang bitin nga naputlan sa úlu, The snake was writhing because his head was cut off.
Cebuano
strong curse word expressing exasperation or irritation. Limbaruk, dimálas baraháa, Damn! What an unlucky card; v. be cursed. Mu rag gilimbaruk kining ámung kahimtang, It looks as though we’re completely out of luck.
Cebuano
v. fall headlong. Nalimbáruk ang bátà sa bintánà, The child fell headlong out of the window.
Cebuano
see *limbáwut.
Cebuano
n. file
Cebuano
see lingbas.
Cebuano
strive
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z