List of Cebuano words starting with the letter L - Page 50

lapad

Cebuano

wide



lapad lang

Cebuano

level


lapad nga dalan

Cebuano

avenue


lapak

Cebuano

n. 1. an area differing in color or texture from the surrounding area: splotch, stripe, spot. Ang sanínà may lapak nga pula ug itum, The dress has red and black dots (stripes, splotches). 2; a. piece, irregular scrap of material. Paggunting ug lapak sa putì nga panaptun, Cut a piece of white cloth; v. put spots, stripes, smudges on something Milapak ang pintal nga basà sa íyang buktun, His arm got a splotch of wet paint on it. Nakalapak (nakapalapak) sa salug ang húgaw nímung tiil, My floor has become splotched with your dirty feet. Lapakun pagtáud ang mga lainláing kulur sa buluhátung bidsprid, Sew patches of assorted colors into the bedspread you are making. -in- n. plaid design.


lapak

Cebuano

v. spank someone lightly. Sakit ang sinílas nga ilapak, It hurts if you are spanked with a slipper.


lápak

Cebuano

v. step on something Nabuling ang linadlad kay gilapákan sa bábuy, The bleached clothes got dirty because pigs stepped on them.


lapalapa

Cebuano

n. 1. sole, bottom surface of the foot; 2. sole of shoe, boots, etc; v. work on the sole of a shoe being manufactured.


lapalapa

Cebuano

sole


lapánag

Cebuano

v. for something to spread over an area. Milapánag ang túbig sa daruhan, The water spread over the fields. Ang íyang ap-ap naglapanag sa íyang tibuuk láwas, His fungus is spreading all over his body. Wà makalapánag ang balità, The news didn’t get very far.


laparo

Cebuano

stike


lapáru

Cebuano

see lampáru.


lápas

Cebuano

a. past, beyond a time or place considered right. Lápas na sa alas unsi, It’s past eleven o’clock. Lápas na ang dyíp sa átù, The jeep has gone past our place; v. 1. go past a certain time or place, do something beyond, esp. where one shouldn’t. Bayri sa dì pa makalápas sa tagal, Pay it off before it goes beyond the due date. Dì na makalápas sa túhud ang sinínà sa átung mga kababayin-an karun, Women’s dresses these days no longer go beyond their knees. Ayawg lapása (lapási, palapása, palapási) ang utlánan, Don’t build beyond the boundary of your land. Ayaw ug ilápas (ipalápas) ang kural sa utlánan, Don’t have the fence go beyond the boundary. Naminyù na ang ímung manghud ikaw walà pa, hinglapasan hinúun ka, Your younger sister has gotten married, but you haven’t. You have been passed over; 1a. — na sa kalindaryu v. for a woman to have reached an age greater than the number of days in the calendar (lit. gone beyond the calendar). Lisud ka nang maminyù ug mulápas (malápas) ka na sa kalindaryu, You’ll find it hard to get married if you get above thirty; 2. violate a law, go beyond certain rules or agreements. Wà pa dungga nga mulápas kug sáad, I’ve never been known to break a promise. Nakalápas ka sa maáyung pamatásan, You have gone beyond the bounds of good behavior. (→) n. abalone, so called because the meat tends to extend beyond the shell. ka-an n. violation, actions going beyond a code. Pasaylúa kami Ginúu sa ámung mga kalapásan, Forgive us, Lord, our trespasses. ma-un a. going beyond the limits of right action.


lapas

Cebuano

elapse


lapas

Cebuano

exceed


lapas

Cebuano

violate


adj. further


overdue


lapasì

Cebuano

see lupasì.


lapat

Cebuano

a. for the contents of a container to be practically gone. Lapat na ang bugas, The rice is right down to the bottom of the rice can; v. be almost to the bottom of the container. Nagkalapat na ang túbig sa tangki, The water in the tank is getting near the bottom.


lapat

Cebuano

n. clothes for home wear.


46 47 48 49 50 51 52 53 54


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z