List of Cebuano words starting with the letter L - Page 32

lambáruk

Cebuano

n. kind of mackerel (small adlù).



lambay

Cebuano

see langbay.


lambáyaw

Cebuano

n. kind of hardwood timber.


lambáyung

Cebuano

n. creeping vine of seashore with purple morning-glory-like flowers: Ipomoea pes-caprae.


lambì

Cebuano

a. for one of two things that should fit together to overlap. Lambì ang ngábil, ilhánang nanaway, The lower lip is sticking out, a sign that he is criticising you; v. get to be protruding. Nalambì ang sira sa kaban, The cover of the trunk jutted out over the edge.


lambid

Cebuano

v. be wound around in an irregular way. Milambid ang gaway sa kugíta sa íyang páa, The tentacles of the octopus were wound around his thigh. Ayaw idúul ang mga hiniktan arun dílì maglambid, Don’t put the cocks close to each other so that their strings don’t get all tangled up. -in- n. kind of budbud made with white and violet-colored sticky rice, such that the dark and light colored rice forms intertwining streaks. linambíran see linambid.


lambígit

Cebuano

v. get entwined, latched on to. Magkítà gánì ming magsúun maglambígit dáyun mig isturya, When we sisters get together we get engrossed in conversation with each other. Nagkalambígit ang ílang mga ngálan tungud sa ílang kasuud, Their names became linked with each other because they are close to each other. Nagkalambígit ang duha ka pasul, The two fishing lines got entangled. Kanúnay ilambígit niíni ang hitabù, Always connect the incident with it. hi-/ha- v. be involved, tied up in. Wà ka ba mahilambigit sa tikas? Are you not involved in the swindle? Ag ákung kwarta nahilambígit sa tindáhan, My money is tied up in the store. ka-an n. involvement. Maprísu ka ug dúna kay kalambigítan sa huld-ap, You will go to jail if you have something to do with the hold-up.


lambing

Cebuano

v. join two things together with a length of something Lambínga ang duha ka baskit, Tie the two baskets together. Gidúul ninyu paghigut ang kanding. Dì nagkalambing hinúun, You tied the goats too close together so they got entangled; n. fishing line with two hooks attached to the main line.


lambiyaw

Cebuano

n. the fry of a kind of crevally, silver in color and glossy green on the back with smooth skin: Selaroides leptolepis (so called from the color resemblance to the bíyaw beetle).


see lambuyug.


lambíyung

Cebuano

v. whirl around, go around in circles. Naglambiyung ang bintiladur, The electric fan is revolving. Lambiyunga (ilambíyung) ang ímung buktun, Whirl your arm around. Ang tugpahánan gilambiyungan sa ayruplánu únà kini mutugpa, The airplane circled the airport before it landed.


lambù

Cebuano

a. growing lush and tall, prospering; v. 1. for plants to grow lush and tall. Milambù ang tanum nga giabunúhan, The fertilized plants grew lush; 2. prosper, flourish. Milambù sa ngadtungadtu ang íyang nigusyu, His business flourished with time; 3. for good feelings to grow in time. Sa kadugáyan nilambù ang ákung pagbátì níya, With time, my feelings for her grew intense. -anan n. a place where something flourishes. Lambuánan sa mga yawan-ung hunàhúnà, Place where evil thoughts flourish. ka-an n. prosperity. Álang sa kalambúan sa násud, For our nation’s progress. ka-an(→) n. advancement, growth. Way kalambuan ang ímung paningúhà kaníya, Your romantic efforts have made no progress whatsoever. ma-un a. growing luxuriantly and tall.


lambu

Cebuano

n. 1. cord made of cotton strings twisted together. Lambu ang ibáat sa putus kay lig-un, Use cord for tying the bundle because it’s strong; 2. fishing line made from such cord. paN- v. catch fish with a hook and line made of lambu dragged behind the boat.


lambud

Cebuano

v. wind around, get wound around. Milambud ang gaway sa kugíta sa íyang páa, The tentacles of the octopus wound around his thigh. Ipalayù ug hikut ang kábaw ug kanding arun dílì magkalambud, Tie the carabao and the goat far from each other so that their ropes will not get entwined with each other. Ilambud ang hílu sa karitisan, Wind the thread around the spool. lamburan, lamburánan n. reel or anything on which something is wound. budbud linambúran n. kind of budbud made of white and violet colored rice or millet, rolled and wound together.


lambun

Cebuano

v. broil something in between embers. Pagkúhà ug dáhun kay maglambun tag kamúti, Get some banana leaves. We’re going to broil some yams. -in-an a. cooked by having been broiled in live coals.


lambúnaw

Cebuano

n. medium-sized tree of the forest producing bunches of oval, red fruit, 5 cm. or longer, with an edible pulp and a single pit: Aglaia everettii.


lambung

Cebuano

v. grow long and thick, clinging or hanging over something Naglambung na sa tingkuy ang íyang buhuk, His hair is already hanging thick over his nape. Gilambúngan sa balantiyung ang ílang atup, The squash grew over their roof, covering it entirely. a hanging long and thick covering something -ay n. mane. paN-ay v. grow profusely in strands or bunches as if a mane. Maáyung alutan ang ímung buhuk kay nanglambúngay na, It’s about time to cut your hair because it is like a mane. -ayun a. thick and long like a mane.


lambúnit

Cebuano

v. fight with one another to get something Naglambúnit ang babáyi ug ang mangangagaw sa bág, The woman struggled with the purse-snatcher.


lambus

Cebuano

v. strike with something heavy, usually in a downward motion. Mga balud nga milambus sa gamayng sakayan, Waves that lashed at the small boat. Makalambus ka kahà ánang kaban níya? Do you think you can slam that trunk on him? Gilambúsan ang kawatan sa alhu, We struck the burglar with a pestle. Alsáhun tikaw run ug ilambus sa yútà, I’ll lift you and throw you hard against the ground; n. 1. blow with something heavy. Kusug nga lambus sa íkug sa buáya, Heavy lash inflicted by the crocodile with its tail; 2. stick used to strike someone


lambut

Cebuano

v. 1. reach a certain amount, length, or distance. Milambut ug usa ka líbu ang ílang halin, Their sales amounted to one thousand pesos. Nakalambut ug usa ka gatus ang mga bisíta, The visitors reached one hundred persons. Lambuta ang syudad sa duha ka úras, Get to within reach of the city in two hours; 2. catch up or overtake. Mulambut pa ta sa únang byáhi, We can still make the first trip. Gilambutan námù sila sa Karkar, We caught up with them in Carcar.


28 29 30 31 32 33 34 35 36


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z