List of Cebuano words starting with the letter G - Page 11

gama

Cebuano

make



gama

Cebuano

metal


gama

Cebuano

n. appetite


gamà

Cebuano

v. 1. manufacture, make into. Gam-un ku ning kawáyan ug (nga) mga lingkuránan, I will make this bamboo into seats; 2. make into something Gigamà ku níyang (ug) suluguun, She turned me into her servant; n. 1. thing produced. Gamà ni sa Inglatíra, This was made in England; 1a. thing made or created. Kining mga urug lumalábay kay kini gamà lang sa táwu, These fads are just transitory because they are purely someone’s creation; 2. result of. Gamà ni sa ímung pagsuruysúruy, This is the result of your roaming about. galam-un, gam-unun n. 1. materials; 2. things to make. galam-an, gam-anan n. factory. tag-, tig- n. manufacturer.


gámà

Cebuano

v. go s.w. secretly, without being detected. Akuy mugámà sa kampu kung wà bay gwardiya, I’ll try to sneak into the camp to see whether there is a guard.


gama sa

Cebuano

prep. result of


gámat

Cebuano

v. tie something which contains something in such a way as to keep the contents from coming out. Ang naggámat niíning kartúna nanigúru giyud nga way mawálà, Whoever tied this box up made sure that nothing would be lost; n. knot made to prevent something from coming out of a container.


gamáting

Cebuano

a. very teensy, weensy in size or amount (smaller than gamátuy). -g- teeny (plural).


n. kitten


n. twig


gamátuy

Cebuano

a. tiny in size or amount (smaller than gamay). -g- tiny (plural).


gámaw

Cebuano

v. 1. come to the surface. Ug mugámaw ang isdà, If the fish comes to the surface; 2. come out partly from behind. Migámaw ang íyang nawung sa pulta, His face showed from behind the door; n. part of something exposed on the surface or from behind something Nagkadakù ang gámaw sa submarínu, More and more of the submarine appeared on the surface.


gamay

Cebuano

a. 1. small in size, amount, number. Ngánung gamay ka mang pagkatáwu? Why are you a small person? 2. young person. Gamay ka pang mag-apil-apil sa isturyang law-ay, You’re too young to listen to lewd stories; 3. one’s small child. Wà pa manghúri ang ámung gamay, Our little son hasn’t gotten any younger brothers and sisters yet; v. 1. be, become small, few. Migamay (nagamay) siya human masakit, He became thin after his illness. Nagkagamay ang klinti sa tikasan nga abugádu, The clients of the crooked lawyer are dwindling; 2. make something small. Ang sastri mauy migamay sa ákung sinínà, The dressmaker reduced the size of my dress. Gamyi ang síga sa sugà, Turn the lamp down; 3. do something in a small way. Gamaya rag pangáyù, Ask for only a small amount. (←) v. 1. be in the process of becoming small. Migámay (nagámay) ang balun nga gihibúsan, The balloon got small when air was let out of it. 2. feel comparatively unworthy or small, consider someone as such. Migámay (nagámay) aku atubángan sa rayna, I felt very small before the queen. Gigamyan siya nímu, He considers you small fry. -in- n. kind of dish containing chopped meat with various vegetables. gamaygamay v. reduce something into small pieces. -g- small (plural). -in-g- a. little by little. Iginagmay (ginagmaya) ug hátag, Give it out, a little at a time. tag-, -in-g- a. little each time. -un a. of a small type. -ut, -ut(←) small and thin. Dáan nà siyang gamayut, He is born very small; v. become small, thin. Migamayut (nagamayut) ang íyang nawung sa pagkasakit níya, Her face became small and thin after her sickness. -utun a. of a small type.


gamay

Cebuano

adj. little


gamay

Cebuano

adj. miniature


gamay

Cebuano

adj. small


gamay

Cebuano

melody


gamay

Cebuano

petite


gamay

Cebuano

petty


gamay

Cebuano

smaller


7 8 9 10 11 12 13 14 15


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z