List of Cebuano words starting with the letter B - Page 98

báut

Cebuano

v. get satisfaction, convinced. Walà ku mubáut sa íyang pangatarúngan, I was unconvinced by his reasoning. Dílì ku mabáut hangtud makabunal ku níya, I will not be satisfied until I can give him a beating.



baut

Cebuano

v. keep someone beaten in a game without allowing him a chance to win back. Bautun tikaw sa tsís arun mutagam ka, I won’t let you win a single chess game so you’ll learn your lesson.


baúu

Cebuano

see bau.


baw-u

Cebuano

n. dish made of stewed lean meat cooked dry in a pan over fire and constantly stirred so that it comes out like pieces of string in a bunch; v. make baw-u.


báwang

Cebuano

n. 1. kind of red onion, the size of a marble used medicinally and as a spice; 2. garlic bulb; 3. triangular-shaped firecracker, of greater intensity than the ordinary firecracker.


bawang

Cebuano

n. garlic


báwas

Cebuano

a. deduct something from something Bawási nang túbig sa táru, Remove some of the water in the can.


bawbaw

Cebuano

see balawbaw, 2. v. place the gaff higher on a fighting cock so as to give the opponent an advantage. — sa tuu fighting with a special gaff on the right to give the opponent an advantage.


bawbaw

Cebuano

see balbal.


bawbu

Cebuano

n. kind of tree.


bawhag

Cebuano

a. 1. doing things unthinkingly. Bawhága níyang milabang sa dálan way lingìlíngì, How careless of her to cross the street without looking to the right or left; 2. unthinking in speech. Bawhága nímu, magpalumaluma ka mag sáad, You talk too much. You make promises you can’t possibly fulfill. Bawhága nímu. Nabungat tu nímu nga wà tà tu siya kahibalu, How careless of you. You let it slip out when he wouldn’t have even known about it; v. be unthinking in what one does.


bawhinya

Cebuano

n. orchid trees, small or ornamental trees of the genus bauhinia, bearing flowers resembling orchids.


bawi

Cebuano

recoup


bawi

Cebuano

retrieve


báwì

Cebuano

v. 1. take back something lent or given. Ug dì ka mubáwì sa ímung gisulti, If you don’t take back what you said. Dì na mabáwì kay binayran, You can’t get it back because it’s been paid for. Gibawían ang saup sa íyang uma, The tenant had his land repossessed on him; 2. save, deliver (Biblical). Bawíun mu kami sa mga panulay, Deliver us from evil. (→) v. 1. recoup one’s losses, recover one’s investment; 2. recompense, make up for something Way makabawì sa ímung salà kanákù, Nothing can make up for the wrong you have done me. Bawia ang ímung kalaksut pinaági sa kabuútan, Compensate for your ugliness by being nice. Kining kwarta ibawì sa ímung giantus, This money is to compensate for your sufferings; 3. bring something back onto course by pulling it in the opposite direction; get back on course. Aku ang mibawì sa manubíla, I turned the steering wheel to the opposite direction to get the car on course. Ug dílì mubawì ang barútu, If the boat doesn’t right itself. Inigkíling sa sakayan ibawì (bawia) sa tuu, When the boat tilts, pull it to the right.


bawim

Cebuano

recover


báwis

Cebuano

n. kind of fish.


bawkag

Cebuano

see balúkag.


bawnsir

Cebuano

n. bouncer; v. be, make into a bouncer.


bawnus

Cebuano

see balúnus.


94 95 96 97 98 99 100 101 102


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z