Cebuano
1. noisy in a loud way; 2. exclamation telling someone to shut up or to stop making noise. Banhà! Dì ni mirkádu, Be quiet! This is not the market, you know. Banhà! Wà kay lábut, Shut up! It’s none of your business; v. 1. make noise, consider something noisy. Dì ta magbanhà sulud sa simbahan, Let’s not make noise inside the church; 2. divulge something Wà ku magbanhà ning sikritúha sa uban, I never said a word about this secret to anyone; n. loud voice. ka- n. see banhà, n.
Cebuano
adj. noisy
Cebuano
n. jargon
Cebuano
noise
Cebuano
loquacious
Cebuano
shrew
Cebuano
gab
Cebuano
n. a kind of machete about 20″ long with a blade, the top and bottom of which curve together into a point. On the top edge about three-quarters of the way toward the end there is a hook.
Cebuano
v. bring back to life. Kanang awíta mibanhaw sa ákung kabatan-un, That song brings me back to my youth. Si Kristu ang nagbanhaw ni Lasarus, Christ resurrected Lazarus.
Cebuano
v. 1. lie in wait to kill or maul. Ug Bitkung ang makabanhig way mabúhì, When the Vietcong ambush, no one survives; 2. waylay someone bringing produce to the market to buy from him directly. Way mulapus mangga dinhi basta hibanhigan sa babaw, No mangoes reach here if someone buys them on the way; 3. lay in wait for one’s girl to take her home; 4. ask to join someone in his food or something else he has bought s.w.
Cebuano
a. numb from loss of circulation or anesthesia; v. become numb, for limbs to fall asleep. Mibanhud (nabanhud, namanhud, gibanhud) ákung samput pagliningkud, My buttocks became numb from sitting too long. Nagbanhud pa ákung lagus, My gums are still anesthetized. Gibanhúran ku, Part of me is numb.
Cebuano
see balanghutan.
Cebuano
see baláni.
Cebuano
n. 1. indulgement in personal vanity, usually in a conceited manner. Subra ra ang banidad ánang bayhána bísag pubri, magpakadátù, That girl puts on too much. She pretends to be rich though she’s poor; 2. a woman’s self-respect.
Cebuano
n. mat
Cebuano
n. woven straw sleeping mat. higdà, lígid sa — be bedridden (lit. lie on the mat). Dúgay na si Ilisabit Tílur nga naglígid sa banig, Elizabeth Taylor has been bedridden for a long time; v. 1. spread, make a mat. Maáyung banigun ang tíkug, Tikug is good for making mats. Gibanigan ang bátà, The child had a mat spread for him; 2. form a layer, spread profusely over an area. Mibanig sa yútà ang dáhung layà, The leaves formed a layer on the ground.
Cebuano
sleeping mat
Cebuano
n. carpet
Cebuano
n. 1. area suited for dry farming, not for wet rice cultivation; 2. rural region; v. engage in dry farming, cultivate into a farm. Banikahun níya ang bakilid, He will cultivate the slope. banikanhun a. rural, from the country. kabanikahan n. fields.
Cebuano
adj. pastoral
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z