Cebuano
a. having the sour smell which develops in cooking starches which are waterlogged, e.g., corn which has been ground without being fully dried, yams which got waterlogged in rain-soaked ground, etc; v. have this sour smell. Mibanghaw (nabanghaw) ang kamúti kay nahúmul ug tulu ka adlaw, The sweet potatoes developed a rotten smell because they soaked for three days.
Cebuano
a. sloping (sharply or not sharply). Lugsánay makasáka ang trák kung banghilig, The truck hardly can make it up a slope; v. be sloping. Nagkabanghilig ang ámung gibaktásan, The place where we hiked slopes gradually.
Cebuano
n. see balanghitaw.
Cebuano
see balanghutan.
Cebuano
clash
Cebuano
v. be on bad terms with each other. Nagbángì mi mahitungud sa kwarta, We had a misunderstanding about money. ka-an n. reason for bad feelings.
Cebuano
adj. unkind
Cebuano
see bángì.
Cebuano
v. 1. put something beneath or next to something to keep it from jiggling, rolling, sliding, etc. Bangíli (bangíla) ang ligid sa trák, Put a block against the wheels of the truck; 2. eat something before a drinking bout (prop up one’s stomach). Unsay ímung gibángil únà muinum? What did you eat before you drank? 3. use a charm to insure success in business or gambling; 4. induce someone with a bribe. Bangílun (bangílan) ta siyag tubà arun maabtik sugúun, Give him some toddy to get him to work a bit faster; 5. trip a player while running or jumping. (→) n. 1. something placed beneath to keep a thing steady or in position. Butangig bangil ang silya arun mupundu, Put a prop beneath the chair so it will be steady; 2. food to stave off hunger; 2a. food taken before drinks (slang). 2b. — sa tinggutum food eaten in place of rice or corn in famine times; 3. charm for gambling or business; 4. something given as an inducement to goad someone into action. paN- v. use a charm in gambling or in business. bangilbángil v. support, fill in the gaps. Ang kamúti ibangilbángil sa pagkáun, Sweet potatoes aren’t the principal food. They are something extra to fill in when there isn’t enough other food; n. something that supports. Bangilbángil nà siya nákù sa trabáhu, He is my helper in my job.
Cebuano
wedge
Cebuano
see bakilid.
Cebuano
(so-and-so) might just happen. Ayaw paglihuk bángin mabughat ka, Don’t move. You might have a relapse.
Cebuano
a. nagging, scolding repeatedly; v. nag, keep making the same complaints. Mubangingi dáyun siyag higabhian kug paúlì, She starts nagging the moment I arrive home late.
Cebuano
v. turn back to bite or fight with someone Mubangíngig páak ang iring ug gunítan sa íkug, The cat will turn its head to fight if you hold it by the tail. Ayaw lang nà siya pahunúnga arun dì ka bangingíhun ug áway, Don’t try to stop her or she’ll turn on you, too.
Cebuano
a. fierce; v. become fierce. Mubangis (mabangis) ang irù ug higtan, A dog becomes fierce if it is kept tied. -un a. of a fierce sort. ma- a. very fierce; v. be fierce. Nagmabangis ang kapaláran kaníya, Fate was very cruel to him.
Cebuano
ruthless
Cebuano
see balanghitaw.
Cebuano
canoe
Cebuano
n. banca, a one-piece dug-out between 5 to 15 meters optionally with one or two masts and/or a motor, and/or outriggers; v. 1. ride a banca. Bangkáa lang ang Líti, Just take a banca to Leyte. Bangkáa (ibangkà) ang karga, Take the cargo in the banca.
Cebuano
n. boat
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z