List of Cebuano words starting with the letter T - Page 38

talawan

Cebuano

adj. coward


talawan

Cebuano

n. yellow


talay

Cebuano

(not without l) v. put or sit next to. Kinsa man tu nga nagtalay nímu? Who was that who sat beside you? Italay ni sa baril, Put this beside the drum; n. 1. a loaf of bread made of easily separable sections baked together in a row in one mold; 2. one beside someone else. Kinsa man tung ímung talay sa sini? Who was it you were sitting next to in the movies? (←) v. 1. sit, set next to each other. Nagtálay mi ug lingkud sa bátang, We sat beside each other on the log. Taláyun ta ning duha ka lamísa, Let’s put these two tables next to each other; 2. fall, put in line. Nagtálay ang mamalítay ug arsii, Buyers of RCA rice are forming a line. Gwápa siya kun itálay sa mga maksut, She’s pretty if you put her next to the ugly ones; n. line, row of people or things. hi- v. belong to a distinct group. Nahitálay siya sa hataas nga katilingban, She belongs to the upper class.


tálay

Cebuano

n. in hopscotch or basketball, the violation of stepping on the line; v. step on the line.


talay

Cebuano

queue



talay

Cebuano

range


n. cast


talaytay

Cebuano

(from taytay) v. arrange things in a row. Talaytáyun (italaytay) ta ning mga batu sa daplin, Let’s arrange the stones in a row along the edges.


talayung

Cebuano

(not without l) n. a length of tubing used to convey water from a spring that flows out from a slope; v. attach, make into a tube spout for a spring.


talento

Cebuano

n. talent


talhà

Cebuano

a. 1. splitting easily due to its parallel grain; 2. root crops that are dry and crumble easily in the mouth.


talhung

Cebuano

a. shady, so as to retard the growth of trees; v. shade something over. Ang mangga mutalhung (mupatalhung) sa kamaisan, The mango tree will shade the cornfield. Natalhungan ang ákung sibuyasan sa mga ságing, My onion bed is in the shadow of the banana plants.


táli

Cebuano

a. for root crops and the flesh of fish to be soft and moist; v. get to be soft and moist. Mutáli (matáli) ang kamúti basta itanum sa yútà nga basà, Sweet potatoes become soft and watery if they are planted in wet ground.


táli

Cebuano

see tálì, n.


tali

Cebuano

v. for fowl to wean their chicks, letting them go off on their own. Ug sayu nga mutali ang mungáan sa pisù, dalì pud nga mangitlug, If a hen lets her chicks get independent early, she will also lay eggs sooner; n. chick that has gotten independent of the mother.


tálì

Cebuano

v. tie, bind. Mga kawatan ang mitálì kaníla sa halígi, The robbers tied them to the post. Nakatálì na siya sa mga putus, She has bound the packages; n. 1. between, concerning two people or groups. Tandugun ang rilasiyun tálì sa Amirika ug Pilipínas, The relations between the U.S. and the Philippines are touchy; 2. concerning, with regards to. Gisukutsukut siya níla talì sa nahitabù, They interrogated him about the incident. (→) n. bond, tie.


tali-

Cebuano

prefix to a verb forming adjectives meaning ‘about to (do)’. Talilarga na ku sa Amirika, I’m ready to leave for America. Taliának, About to give birth.


táli, tálì

Cebuano

v. 1. tally, mark. Dì ku makatáli kay kandidátu ku, I can’t do the tallying because I’m a candidate. Gitálì ku ang ímung palta, I have recorded your absences; 2. have a note of a certain emotion. Ang íyang pagtubag daw sa nagtálì ug kasukù, His reply seemed to have a note of anger.


taliabot

Cebuano

nearing


taliabot

Cebuano

oncoming


34 35 36 37 38 39 40 41 42


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z