Cebuano
joke
Cebuano
tease
Cebuano
v. joke. Mu ra kug gitíkun kun siya nay manistis (mutistis), It is as if he tickles me when he tells jokes. Dúna siyay bag-ung itistis káda prugráma níya, He has new jokes for each of his programs; n. joke. -an(→) a. given to joking. ma-un a. joking. Matistísung kulukabildu, A joking conversation. -ay(→), -anay v. exchange jokes. Nagtistisay (nagtistisánay) ang mga hubug sa tubaan, The drunks are exchanging jokes at the toddy stand; n. 1. exchanging jokes; 2. art of telling jokes. paN- see -ay(→), n2.
Cebuano
a. erect in posture. Ang suldádu tísu kaáyu ug láwas, A soldier has a very erect body; v. 1. be, become erect; 2. carry one’s body straight and erect. Itísu ang láwas inigkaman ug atinsiyun, Stand straight at the command of attention.
Cebuano
v. 1. plant seed into the ground. Nagtisuk kug nangkà sa nátad, I planted a jackfruit seed in the yard; 1a. thrust a sharp object on the ground. Gitisuk sa manggugubat ang íyang bangkaw sa atubángan sa rayna, The warrior planted his spear before the queen; 2. implant in the mind. Itisuk sa hunàhúnà ang ákung pahimatngun, Implant my advice firmly in your mind.
Cebuano
see tísu.
Cebuano
see tisuríru (female).
Cebuano
n. treasury.
Cebuano
n. treasurer; v. be, make a treasurer. Tisurirúhun nímu nang kiriwan? Are you going to make that crook the treasurer?
Cebuano
see tisay (male).
Cebuano
see tísirt.
Cebuano
aunt
Cebuano
see títu (female). titatíta see kitakíta, 2, v2. see kita.
Cebuano
n. tetanus; v. 1. for something to become tetanus; 2. get tetanus.
Cebuano
v. spit out in a tiny squirt. Naíkug kung mutithi sa bínung labihang isúga, I was ashamed to spit out the strong wine.
Cebuano
n. address of respect to an elder brother or a close male relative; v. call someone títì.
Cebuano
n. breast; v. suck the breast. Malináwung nagtíti ang masúsu, The infant is peacefully sucking the breast.
Cebuano
penis
Cebuano
see títi.
Cebuano
v. 1. drain, consume to the last drop or bit. Ang íyang bisyu mauy nakatìtì sa ílang tinígum, His vice exhausted their savings entirely. Ákung gitìtì ang katapúsang túlù sa kukakúla, I drained the last drop of Coca-Cola; 2. use something up in a figurative sense. Natìtì na ang ákung paílub, My patience is exhausted. ka-un(→) n. state of being used up entirely.
134 135 136 137 138 139 140 141 142
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z