Cebuano
conglomerate
Cebuano
v. gathered together
Cebuano
n. typhoid fever
Cebuano
n. typhus; v. be sick with typhus.
Cebuano
statuette
Cebuano
n. money (slang). Arang run mi kaambuy, way tipuy, We’re flat broke. Completely busted; v. have some money, have something to use as money. paN- v. get hold of money. Makapanipuy gánì nà siya, pasíkat dáyun, If he gets his hands on money he starts to show off.
Cebuano
see tiplas.
Cebuano
v. 1. shoot. Tiráhi dáyug langgam inigbátug, Shoot the bird as soon as it lands on the branch; 2. dynamite fish. Tiráhi bísag duut sa gagmayng isdà, Blast it even if it’s a school of small fish; 3. go after a girl (slang). Mutíra siya bísag kinsa basta manimáhung babáyi, He courts anybody as long as it smells like a woman; 4. have a woman for sexual purposes. Mutíra nà bísag kúkuk, He will have sexual intercourse even with prostitutes; 5. publish, appear in print. Itíra nang balitáa sa pamantaláan ugmà, That news will be published in the papers tomorrow; n. shooting. — pula in a variety of billiards where only three balls are used, the condition that the player must hit the red ball first whenever he tries to make a carom. — paságad n. hit-and-miss, at random. Diplánu ang ámung panúlis, dì tíra paságad, Our robberies are planned, not merely hit-and-miss. Dì siya makaigù kay tíra pasàgad siyang manumbag, He can’t hit the mark because he shoots at random; v. do something thoughtlessly or indiscriminately. Ayawg tíra paságad. Pilía ang laláking buútan, Don’t pick just anybody. Choose a good man to marry. -da n. 1. a single photographic exposure, shot. Kining tiradáha didtu makúhà duul sa taytáyan, This shot was taken near the bridge; 2. shot in a billiard game. biyin — good shot; 3. attack, verbal or physical. Kusug nga tirádang nakapalukápa níya, A hard blow that sent him reeling; 4. the way one tries to persuade or approach someone (slang). Sayup ímung tiráda hay imbis musugut, nasukù na hinúun, Your approach was wrong because instead of consenting he became angry; v. attack someone verbally or physically. Mutiráda ku bísag kinsa, I’ll sock anyone. Gitiradáhan sa pastǔr ang mga maut, The minister lashed out at the hypocrites. -dur(→) n. 1. slingshot; 2. one who lures victims into some sort of swindling operation. Tiradur kanang nagpatúung giáyu sa tambálan, The man who is pretending the doctor cured him is just there to lure victims; 3. one who engages in dynamite fishing; v. shoot with a slingshot. Tiradura ang manuk nga nanuktuk sa binlad, Shoot the chicken that is pecking at the rice with a slingshot. paN- n. dynamite fishing.
Cebuano
slingshot
Cebuano
n. kind of love song in a minor key of melancholy character. míngaw pay (pa sa) — a. lacking in noise and gaiety. Ang ílang pyista míngaw pay tirána (pa sa tirána), The feast in their place was more mournful than the tirána love song.
Cebuano
n. suspender
Cebuano
n. 1. high waistline. Human sa lúwis úsu na sad ang tiranti nga karsúnis, Pants with a high waistline became the fad following the low-waist; 2. suspenders; v. wear suspenders.
Cebuano
v. take someone’s picture. Pangítà ug táwu nga mutirar (manirar) kay nindut dinhi ug byú, Look for someone to take our pictures because there’s a nice view here.
Cebuano
n. lace used as trimming; v. put ornamental lace on something Tirási ang sinínà arun manindut, Put lace on the dress to make it pretty.
Cebuano
n. terrace, an extension of the flooring of a house enclosed with a balustrade.
Cebuano
n. terraced land or a piece of level land on the top of a mound for planting; v. build terraces.
Cebuano
n. pull taffy; v. make taffy.
Cebuano
v. for men to engage in illicit physical enjoyments with girls on a short term basis. Mutirbis ang bána ug manganak ang asáwa, The husband engages in extra-marital relationships when his wife is in the maternity hospital. paN- n. act of playing around with girls illicitly. tirbistirbis see tirbis.
Cebuano
v. 1. miscarry, result in failure. Ug dílì mutirbisíya (matirbisíya) ang átung plánu, madátù giyud ta, If our plans don’t miscarry, we will surely be rich. Ang dagkung swildu mauy nakatirbisíya (nakapatirbisíya) sa átung nigusyu, Our business failed because we gave too big salaries; 2. suffer a misfortune. Natirbisíya siya ug karun lúgus na makabisti sa íyang mga anak, He suffered a misfortune and now he can hardly clothe his children.
Cebuano
n. an encased pearl pendant in the shape of a teardrop; v. wear a teardrop pendant.
130 131 132 133 134 135 136 137 138
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z