Cebuano
a. dirty (child talk). Titì kaáyu ang nawung nímu, Your face is very dirty; v. be, become dirty.
Cebuano
adj. letter
Cebuano
n. character
Cebuano
n. lyrics
Cebuano
n. type
Cebuano
n. words (of a song)
Cebuano
spell
Cebuano
v. write, print letters or words. Ngálan sa kandidátu ang gitítik sa karatula, The candidate’s name is printed on the billboard; n. letter of the alphabet. paN- n. spelling. ka-an n. writings, literature. Inila siyang magsusúlat sa Katitíkang Bisayà, He is a noted writer in Visayan Literature.
Cebuano
epitaph
Cebuano
n. foot
Cebuano
a. very steep. Way makasáka ánang titip nga pangpang, No one can climb that very steep cliff; v. consider something steep.
Cebuano
v. say beep-beep in pretending to blow one’s horn. Mutítit gánì ku, manlarga na kunúhay ta, When I say beep-beep, let’s pretend we’re leaving; n. horn (child’s talk).
Cebuano
uncle
Cebuano
a. humorous, impolite term of address to a man, usually used when negating something he says: buster, buddy roe. Ilára tits. Úna pa ku nímu sa dúyan, Don’t try to fool me, buster! I wasn’t born yesterday. Hadlúka tits, You can’t scare me, buddy roe; v. call someone by this title. À, gitits lang níya si prupísur, He dared call the professor ‘buddy’.
Cebuano
v. teach in school. Nagtǐts dáyun ku humag graduwar, I taught right after graduation. praktis -ing n. practice teaching; v. do practice teaching. Ang mga búgù ang ákung gipraktis titsíngan, I have dull students for my practice teaching. -ir(←) n. teacher; v. be a teacher.
Cebuano
n. address of respect for an uncle; v. call someone títu.
Cebuano
see tituládu (female).
Cebuano
n. one who has a degree. Dílì ka makasulud ug trabáhu ug dì ka tituládu, You can’t get a job if you don’t have a degree; 2. land having a Torrens Title; v. have a degree.
Cebuano
degree
Cebuano
n. 1. professional degree; 2. title, name of literary works; 3. document certifying legal ownership of a piece of land. humstid —, pripatin — homestead, free patent title; v. 1. entitle, name a work. Ang maung lílas gitituluhan ug Tintal, The movie is entitled Temptation; 2. make documents certifying to legal ownership of land. Makalún lang ta kun tituluhan nátù ang yútà, We can make a loan only if we have a title prepared for the lot. — túrins n. Torrens Title.
135 136 137 138 139 140 141 142 143
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z