List of Cebuano words starting with the letter T - Page 106

tílab

Cebuano

v. slice off the flesh of fish close to the bone, usually lengthwise. Magtílab kug ipaun, I’ll slice some fish off for bait. -in- n. fish sliced thin.


tilabhù

Cebuano

(from buhù) v. for the foot to slip into a hole, deep mud or the like. Natilabhù ku sa gabuk námung sáwug, The floor gave way where I stepped on it. (Lit. I stepped through the rotten floor.) Itilabhù ímung tiil sa lápuk kun unsa kaláwum, Stick your foot into the mud to see how deep it is.


tilad

Cebuano

n. mixture of betel nut, bettle-pepper leaves, and lime for chewing; v. chew betel. tilaran n. container for the betel chewing equipment.


tiladtilad

Cebuano

n. kind of dark-brown millipede about 1¼″ long which coils up when touched.


tilagak

Cebuano

gurgle



tilagak

Cebuano

v. drip in long drops. Nagtilagak ang íyang láway, His saliva is drooling from his mouth. Gitilagakan ang sawug sa dugus, Honey dripped on the floor.


tilambù

Cebuano

n. young coconut fruit at a stage where it is full-sized but the meat has not developed, and only the soft shell and water are found within the husk.


tílang

Cebuano

v. be pierced with a sharp, pointed object. Lansang ang nakatílang sa íyang tiil, It was a nail that pierced his feet. Natílang ang íyang páa pag-ikid níyas kural, Her thigh got spiked when she jumped over the fence.


tilangù

Cebuano

n. kind of sea cucumber.


tilap

Cebuano

lick


tilap, tílap

Cebuano

v. 1. lick. Makahílu nà bísag makatilap ka lang, That’s poisonous even if you only lick it. Tilapi ímung wait, Lick your lips; 2. lap at, cover (literary). Gitilapan ang bungtud sa sílaw, The sun’s rays are touching the hill now. paN- v. lick the lips in anticipation. Nagpanilap siyang nagtan-aw nákù, He was licking his lips looking at me.


tilapya

Cebuano

n. 1. kind of fresh-water fish with a dark color, 6–8″ in length, commercially raised in ponds: Tilapia mossambica; 2. prostitute (slang). — sa mamala see tilapya, 2.


tilaub

Cebuano

n. boiled young corn on the cob; v. boil young corn. Saktu tilaubun ning maísa, These ears of corn are just right to boil. -un n. young ears of corn ready to boil.


tiláuk

Cebuano

n. region of the upper back of the mouth in the vicinity of the uvula. Maáyung pagkatáup ang tagà sa tiláuk sa isdà, The hook was well lodged in the fish’s throat. -an n. esophagus, gullet.


tilauk

Cebuano

throat


tilaw

Cebuano

n. sample


tilaw

Cebuano

n. taste


tilaw

Cebuano

v. 1. taste. Tilawi ang sabaw kun parat ba, Taste the soup to see if it’s salty; 2. try, experience. Mutilaw kug sakayg dyít, I’d like to experience riding a jet; 3. get a beating, scolding, etc. Makatilaw ka giyug muusab ka, You’ll get it if you do it again.


tilawan

Cebuano

taste


tilawi

Cebuano

taste


102 103 104 105 106 107 108 109 110


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z