Cebuano
n. settlement
Cebuano
n. a territorial subdivision of a barrio, having no political signification.
Cebuano
v. press the abdomen downward in childbirth. Gisiúgan sa mananabang ang babáying nanganak, The midwife pressed down on the abdomen of the woman who was giving childbirth.
Cebuano
a. 1. crowded. Síut didtu sa sini kay maáyu ang pilikula, It was crowded in the movie house because it was a good film; 2. full of weeds or grasses that obstruct. Bungayi ang gardin kay síut na kaáyu, Weed the garden because it is full of weeds; 3. littered with trash; n. trash, weeds; v. 1. force one’s way with difficulty through a crowd or thicket. Gisíut níya ang katawhan pagpaduul sa intabládu, He forced his way through the crowd to get near the stage; 1a. for a sound to penetrate. Ang kabanhà musíut sa ákung dalunggan, The noise penetrates into my ears; 2. become full of weeds; 3. become full of litter. Ginunting papil ang nakasíut (nakapasíut) sa sála, Cut up pieces of paper littered the living room. siutsiut v. scatter litter.
Cebuano
a. jutting out inconveniently. Siwag kaáyu nang rúlir ilukluk sa bulsa, The ruler protrudes inconveniently if you stick it in your back pocket; v. be, become protuberant and inconvenient.
Cebuano
v. stick out or be crookedly placed. Dakù ang intráda sa ákung sapátus kay nagsiwagkang ang ákung kumagkù, I take a shoe with a very wide vamp because my big toe sticks out to the side. Ayaw siwagkánga (isiwagkang) ang ímung tiil kay malukápa ta, Don’t stick your legs out because we’ll stumble over them.
Cebuano
v. be cumbersome and difficult to carry due to its long length. Magsiwakug dad-un ang tag-as nga mga lipak, Long bamboo slats are cumbersome to carry; a. cumbersome to carry because of length.
Cebuano
harelip
Cebuano
v. cut or split the lips. Siwángun tikaw run ug dì ka magtárung, I’ll split your lips open if you don’t behave. (→) a. harelip. Dáan na nà siyang siwang sukad sa gamay pa, She has been a harelip since childhood.
Cebuano
see saluwasid.
Cebuano
jag
Cebuano
v. for long slender things to stick out. Misiwil ang lansang sa píkas bungbung, The nail stuck out through the other side of the wall. Punyal nga nagsiwil sa bulsa, A dagger sticking out of the pocket.
Cebuano
n. clitoris.
Cebuano
vigina
Cebuano
gab
Cebuano
gossip
Cebuano
n. gossip; v. gossip; bear tales. Dì ta makasiwitsiwit ug daghan tag búhat, We can’t gossip if we’re busy.
Cebuano
v. for blood to flow profusely. Misiwsiw ang dugù sa dakù nga samad, Blood flowed profusely from the wound.
Cebuano
[verb, third person singular (he/she/it, his/her), topic or nominative case] he
Cebuano
[verb, third person singular (he/she/it, his/her), topic or nominative case] she
142 143 144 145 146 147 148 149 150
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z