List of Cebuano words starting with the letter P - Page 372

puo

Cebuano

efface


puol

Cebuano

pall


púpa

Cebuano

n. 1. stern of boats; 2. see apúpa; v. 1. go toward the stern. Mipúpa ang hángin, The boat sailed into the wind; 2. make or build a stern for a boat. pa- v. 1. head the stern of a boat s.w. 2. go near. Mipapúpa man gud ka sa nag-áway, naapil ka hinúun, You went near the persons quarreling, so you got involved.


pupaibog

Cebuano

flirt


pupanda

Cebuano

n. rectangular piece of cloth worn by women around the shoulders as a shawl; v. 1. wear a shawl; 2. make something into a shawl.



puphu

Cebuano

v. 1. scoop up with the hands. Siyay mipuphu (namuphu) sa bugas nga naúsik, She scooped up the rice that spilled. Magpuphu ku sa mga sagbut nga ákung sinilhig, I’ll pick up the trash that I swept; 2. gather information, earnings. Nakapuphu ang pulis ug dúgang kasayúran báhin sa túlis, The police have gathered additional information on the robbery. Íyang napuphu ang íyang minilyun gíkan sa íyang patigáyun sa trúsu, He earned his millions from his logging business; 3. annihilate, wipe out of existence en masse. Sakit mauy mipuphu sa tanang pumupúyù, Pestilence wiped out the whole population. puphuay see bùbuay, see bùbù. see also paluphu.


púpù

Cebuano

n. title or address to grandparents; v. call someone púpù.


pupu

Cebuano

pick


pupu

Cebuano

pluck


pùpù

Cebuano

v. 1. pick fruits, leaves, flowers from a tree by breaking off the peduncle. Pùpúun ku tung hinug nangkà, I’ll pick that ripe jackfruit; 2. gather, obtain something from one’s efforts. Nakapùpù kug mga kasayúran báhin sa íyang kagahápun, I have gathered information about his past. Wà kay mapùpù sa pagsúruy, There’s nothing you can get out of roaming about; 3. yield fruits as produce. Usa ka punúang mangga mupùpù ug usa ka líbu ka búnga, A mango tree yields a thousand fruits; 4. — ang púsud for the umbilical cord to break off (shortly after birth). Sa ikaupat ka adlaw magkapùpù na ang púsud, On the fourth day the umbilical cord begins to fall off. -in- n. something picked or excerpted. Basáha kining mga pinùpù sa Baláang Kasulátan, Read these excerpts from the Holy Bible.


púpug

Cebuano

see pulpug.


pupular

Cebuano

a. popular, beloved of the people. Pupular kaáyu si Núra Awnur, Nora Aunor is very popular. Pupular nga sáyaw, Popular dance; v. become popular.


pupulasiyun

Cebuano

n. population, number of people s.w.


púpus

Cebuano

v. coming to its end. Napúpus ang tugut sa íyang tabánug, The string of his kite is giving out. Napúpus na ang pabílu sa ákung paílub, My patience is running out. Sa nagkapúpus na ang íyang gininháwa, nisulti siya sa tinúud, When he was about to breathe his last, he told the truth. ka-an, ka-un(→) n. coming to an end. Kaguul nga way kapupusun (kapupúsan), Sorrows without end.


púpuy

Cebuano

see púpù.


pupúyu

Cebuano

see bartuníku.


pur

Cebuano

word used in reckoning dimensions: ‘by’. Dus pur kwatru nga káhuy, Piece of wood two by four. Kwatrung diyis pur katursi piyis, A room ten by fourteen feet.


pur-

Cebuano

1. per, by the. -díya by the day. Purdíya ámung swildu, We are paid by the day. Utsu písus purdíya, Eight pesos a day. -úra by the hour; 2. prefix for exclamations. -bída short form: bída a. exclamation of surprise. Purbídang lisúra, My God! How difficult it is. Purbídang gwapáha, Jesus! How beautiful she is. b. exclamation chiding. Purbída sab ka! Wà ka makapakáun sa bátà? Heavens! You mean you didn’t feed the baby? -pabur see pabur. -diyus see purdiyus. in other phrases: pur-abir a1. testing something out, not necessarily in earnest. Wà kuy disíyu nga mupalit íning awtúha. Pur-abir lang tung ákù ug itúgut ba sa ákung hangyù, I did not intend to buy this automobile. I was just trying to see if it could be gotten for the price I offered. a2. trying something on a long gamble where there is nothing to lose. Pur-abir ning pagpaupira sa kansir, kay ug dílì upirahan, sigurádu man giyung patay, The cancer operation is just a gamble. If you don’t operate, the man will die anyway. b. -ihimplu for example. c. -ingkásu see ingkásu. see also pur-ísu, purlumínus, purmidyu, *pursikásu.


purà

Cebuano

v. indulge in something to the point of satiety, where one does not desire any more. Nagpurà mig káun sa usa ka batúang mangga, We indulged ourselves eating a large basket of mangoes. Gipurà námù ang ámung mata sa makaiíbug nga talan-awun, We feasted our eyes on the lovely landscape. Napurà na kug babáyi, I’ve had women until I am sick of them.


púrang

Cebuano

v. cut fish into halves neatly along the vertebrae and bone structure, usually for drying. Purángun únà ang isdà nga igbubúwad, The fish to be dried should first be cut in two.


368 369 370 371 372 373 374 375 376


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z