Cebuano
n. 1. summit. Naabut na ang pungkay sa Mawunt Ibirist, They have reached the top of Mount Everest; 2. highest degree of something Ang pungkay sa kalampúsan, The highest point of success. kina-an(→) a. topmost part, as of a summit, highest degree of something Kinapungkayan sa lamì, At the highest point of ecstasy.
Cebuano
n. child’s word for female genitalia.
Cebuano
squat
Cebuano
sitting place
Cebuano
adj. lame
Cebuano
v. 1. squat. Nag-alírung silang nagpungkù nga nagtan-aw sa hantak, They were squatting in a circle watching the tossing of the coins; 2. sit down. Mahugnù ang lamísag inyung pungkúan, The table will collapse if you sit on it. 3. sit idly doing nothing. Ang ímu dihang gipungkù ug gihinayhínay pa nímug trabáhu may ági ka na, The time you wasted sitting around, if you had used it to start work little by little, you would have had something to show for it by now; 4. — sa bilangguan be willing to go to prison just so something is accomplished. Pungkúan lang nákù ang Bilíbid, basta lang mapatay siya, I’m willing to go to Bilibid prison as long as he dies.
Cebuano
n. 1. lacking a limb. Ang pungkul makasulat gihápun, The amputee can still write. ságing — kind of short and thick banana growing closely packed in large bunches, eaten when ripe: Musa sapientum var. humilis; 2. short pants; v. 1. get amputated. Gipungkúlan (napungkul) ang kamut sa kawatan, The hand of the thief was cut off; 2. wear, make short pants.
Cebuano
n. child’s word for the penis.
Cebuano
n. aspiration to become a certain sort of person, reach a high degree of virtue in something Adúna siyay pungli sa pagkasantus, He has the aspiration to become a saint.
Cebuano
n. garland
Cebuano
v. bouquet
Cebuano
see palungpung.
Cebuano
see pungpung pyángaw, n, v. v. have sexual intercourse (humorous). Bag-u tingáling nakapungpung lálung kay gipaningut man, He probably played pungpung pyángaw because he is perspiring.
Cebuano
n. a game of the hands played by children wherein the players put their fists one on top of the other. A child not participating is the leader (abat) and recites a verse after which the fist at the bottom opens; the verse is repeated and the next fist opens, and so forth, until everybody has opened his fist. Then the leader inserts his index finger into the pile of hands letting the players guess in turn if his finger have touched bottom. The verse recited goes: Pungpung pyángaw, Bukadbukad iláwum, Kulítug kulítug, Lagbas na ba? Pungpung pyángaw, Open up the lowest hand, Thrust the finger in, Has it reached the bottom? v. play pungpung pyángaw.
Cebuano
n. game played with a baby where one takes the hands and the feet, bunches them saying a rhyme and letting them go: pungpungáya, pungpungáya, bukhad iláwum, Pungpungáya, open underneath; v. play pungpungáya with a baby.
Cebuano
grouchy
Cebuano
grumpy
Cebuano
ill-tempered
Cebuano
n. 1. hill, a natural raised part of the earth’s surface often rounded, smaller than a mountain; 2. anthill; 3. shoal or sandbar, an island-like formation in shallow seas, visible during low tide. Manginhas ku sa pungtud inighunas, I’ll gather shells at the shoal during low tide; v. be formed into a hill. kapungtúran n. hills. kinapungturan n. topmost part of the hill.
Cebuano
n. sharp object (spine, thorn, and the like) that has pricked and is lodged into the body; v. 1. prick and be lodged in the body. Mupungun gayud ang mga tunuk sa tuyum, The spines of the sea urchins will surely be lodged in the skin if they prick you; 2. for a woman to be had for sexual intercourse (humorous). Kay natúlug siya uban sa íyang trátu, sigúru giyud ku nga gipungnan siya, Because she slept with her lover, I’m sure she had sexual intercourse with him.
362 363 364 365 366 367 368 369 370
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z