List of Cebuano words starting with the letter P - Page 352

pugsit sa tubig

Cebuano

n. gush


pugtas

Cebuano

v. 1. snap or break off suddenly. Pagpílì ug alambri nga dílì tayaun arun dílì mapugtas, Choose a wire that’s not rusty so that it will not break easily; 2. kill, cause something or someone to die with suddenness and force. Si Dyíma nagpugtas sa íyang kaugalíngun, Gemma killed herself. Ang kasukù dílì ígù makapugtas sa ákung gugma nímu, Anger cannot kill my love for you.


pugtas

Cebuano

v. get exhausted from doing something strenuous, get out of breath. Napugtas ang bátà ug dinágan, The child exhausted himself running. Makapugtas ang hilabihang kabusug, Eating too much can get you out of breath. -an, ma-un a. prone to fainting spells.


pugtud

Cebuano

(from putud) v. break into separate pieces, esp. things which easily come apart, due to age, wear. Napugtud ang kaptanan sa tása, The handle of the cup broke off. Ákung pugtúrun ning hilúa arun wà nay mugámit niíni, I’ll break this thread into pieces so that no one can use it anymore.


púgu

Cebuano

n. kind of bird.



púgud

Cebuano

v. for a bud to form and swell. (→) n. infected pimple on the face. pugudpugud v. for the face to get little bumps from infected acne. Nawung nga nagpugudpugud (gipugudpugud, gipugudpuguran) sa mga bugas, A face with bumps all over it from acne. pugurun a. acne infected.


púgul

Cebuano

v. for something to be massed in a small area. Mipúgul ang túbig kay nasap-ungan ang bangag, There’s a pool of water because the outlet got stopped up. Nagpúgul ang asu sa kwartu, The room is full of smoke. Nagpúgul ang mga babáyi sulud sa kwartu, The women were all huddled together in the bedroom. Dugung nagpúgul sa inunlan, Placenta filled with a big clot of blood. Gipugúlan siya sa kasukù, She is filled with anger.


pugun

Cebuano

n. range for cooking, baker’s oven, kiln or oven for drying something v. 1. use a range in cooking; 2. obtain a range. -íru n. one who operates the baker’s oven or the kiln drier.


pugung

Cebuano

v. 1. hold or keep in place, restrain the movement of. Gitabangan pagpugung ang búang nga gustung mugawas, The people held the lunatic that wanted to escape back. Pugngi ang hagdanan kay musaka ku, Hold the ladder because I’m going up. 2. keep someone from doing something Dílì ku ikaw pugngan sa ímung buut buhátun, I won’t prevent you from doing what you want; 2a. control oneself. Nagpugung lang ku arun way mahitabù, I’m just keeping myself under control so nothing happens; 3. clip, tie the hair in place or clip clothes to the line; n. clip or safety pin. paN- v. clip, tie one’s own hair in place; n. something to tie the hair with or clothespins. pinugngan a. suppressed. Pinugngang katáwa, Suppressed laughter. mapugngánun a. tending to be strict, having a restrictive attitude; v. be restrictive.


pugus

Cebuano

v. 1. compel someone to do something Dì untà ku mupalit, apan mamugus giyud ang ákung asáwa, I didn’t want to buy any, but my wife insisted. Way nagpugus nímu pagpakasalà, No one is forcing you to commit a sin; 1a. pugsun ug — it cannot be helped that (such-and-such) is the case. Pugsun ug daghang mangulitáwu nákù, Can I help it if lots of men fall for me? Pugsun ug nasayup ku, I couldn’t help making a mistake; 2. force something to give way. Ayaw pugsa (ipugus) pagpasulud kay mabúngì, Don’t force it in or you might break it. Mabugtù nà ug pugsun pag-ínat, It will snap if you stretch it too far. pugsunun a. needing to be urged or told to do something Ang mutsatsang pugsunun maáyung ikurindu, You might as well get rid of a maid that you have to keep telling to get to work. pugsunun ug útuk a. slow in comprehension. Intirisádu siya muiskuyla apan pugsunun kaáyug útuk, He likes to study, but he is very slow. mapugsánun, mapinugsánun a. insistent (literary). Usa ka mapugsánung maghahálad, He is a persistent suitor. -u(←) a. insistent, demanding of oneself or others. Pugúsu ka man gud. Ímung pugsun bísag dì mahímù, You are highly demanding. You try to force people to do things they can’t do. Pugúsu nang pliyíra, mulusut bísag blakíngan, He is a persistent player. He forces his way through to the basket even if he is blocked; v. become insistent, persistent in doing something.


pugut

Cebuano

n. name given to trigger fishes, esp. species with very small mouths (as opposed to the pakul, which have larger mouths). -un ug bàbà having a small mouth.


pugwat

Cebuano

v. startle someone that is asleep or so engrossed in something that he is oblivious of his surroundings. Napugwat ang bátà sa pagbutu sa libintadur, The child was startled out of his sleep when the firecracker exploded. Pugwátun ku siya sa íyang paghinuktuk, I’ll startle her out of her deep thought.


púhag

Cebuano

v. 1. scatter a large group of something Napúhag ang mga táwu sa plása pag-ulan, The people in the plaza scattered when it started to rain; 2. destroy completely. Napúhag ang syudad sa bumba, The city was destroyed by bombs; 3. get honey from a beehive (for which one must destroy the hive). Ang mipúhag sa putyúkan wà hipaaki, He got the honey but he was not bitten.


puhal

Cebuano

n. bid


puhal

Cebuano

v. 1. undersell someone or bid a higher price for something than a rival. Ákù tà tung palitun, apan gipuhalan giyud sa babáyi, I was going to buy it, but a lady came and bought it from under my nose (by offering a better price). Puhali ang kumpaníya arun kitay makapalit sa awtu, Outbid the company so we can buy the car; 2. be outclassed or outstripped in comparison. Hipuhalan ang átung dyíp sa bag-ung awtu sa átung silíngan, Our neighbor’s new car quite outclasses our jeep; n. higher bid than someone else offered or lower than someone else asked. -in-ay n. competition or rivalry in selling or bidding; v. be in competition.


puhaw

Cebuano

a. 1. for a color or voice quality to be lacking its full intensity. Puhaw na kaáyu ang ímung sinínà sa tantung linadlad, Your skirt is all faded from being put under the sun. Puhaw ang íyang pamánit kay bag-ung naáyu sa sakit, His complexion is pale because he has just recently recovered from his illness. Ang puhaw ug tíngug dílì mahímung mag-aawit, One with a weak voice cannot become a singer; 2. become embarrassed; v. 1. get to lose its full quality. Napuhaw ang buhuk pagkinalígù sa dágat, His hair turned blond from swimming so much; 2. embarrass someone Napuhaw siya kay wà tagda sa íyang gikutána, She was embarrassed because the man she asked didn’t pay any attention to her. pamuhawpuhaw v. for the face to change colors in embarrassment. Namuhawpuhaw ku dihang giingnan ku níyang wà kuy batásan, My face turned all colors of the rainbow when she told me I had no manners.


puhaw

Cebuano

hoarse


puhonan

Cebuano

investment


puhonan

Cebuano

n. capital


puhun

Cebuano

in the future, God willing. Puhun, ug may kinabúhì pa, mulangyaw ku, Someday, God willing, I will go abroad. Mugíkan ku ugmà puhun, I’m leaving tomorrow, God willing. puhunpúhun v. 1. say that one will do something, God willing. Mupuhunpúhun (mamuhunpúhun) ta kay dì ta makasigúru sa ugmà, We should say ‘God willing’ because we cannot be certain of the future; 2. for it only to be a matter of days for something expected to happen to someone Puhunpuhúnun na lang ang gilaygay. Dì nà madúgayng mamatay, It’s only a matter of days till the patient dies. He’ll pass away soon.


348 349 350 351 352 353 354 355 356


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z