List of Cebuano words starting with the letter L - Page 91

lingaw

Cebuano

v. 1. attract one’s interest or attention. Ákung lingawun si Máma ug ikay kúhà sa dulsi, I’ll keep Mom’s attention while you get the candy; 2. entertain, amuse. Ang íyang kumidiya dílì makalingaw nákù, His jokes don’t amuse me. Nalingaw ang bátà ug panakup ug apan, The child is amused, occupying himself with catching grasshoppers; n. thing to keep oneself busy with. Ug wà kay lingaw, pagtuun, If you don’t have anything to do, you could study. ka- v. do something in one’s spare time, spend one’s time doing something Samtang nagpaábut ku, magkalingaw kug bása, While I am waiting, I will pass the time reading. lingawlíngaw v. 1. amuse, divert oneself. Human sa trabáhu, maglingawlíngaw mi, After work we amuse ourselves; 2. spend one’s spare time doing something Human dáyun ni kay ákung lingawlingáwan ug pintal human sa trabáhu, It won’t take long to get done painting because I’ll do it in my spare time after work; n. recreation, amusement. Álang kaníya ang panulat usa ka lingawlíngaw, For him writing is a form of relaxation. palingawlíngaw v. pretend to be occupied or engrossed with something to avoid confronting an embarrassing situation. Nainsultuhan gud siya piru nagpalingawlíngaw lag hinábì sa uban, She felt insulted but she just pretended to be engrossed in her conversation with other people. ka-an(←) n. amusement. Sa karnabalan daghang kalingáwan, In the fair grounds there are lots of amusements. maka-r-(←) a. affording amusement.


lingaw-lingaw

Cebuano

leisure


lingaw-lingaw

Cebuano

n. pleasure


lingay, língay

Cebuano

v. for the sun to move beyond the zenith and the shadows to lengthen in the afternoon. Milingay na ang adlaw ug wà pa sila makapaniudtu, The sun has moved beyond the zenith and they still have not taken their lunch. Nakalingay ang anínu sa lubi gíkan sa kural apan ang aláyun wà pa makasúgud, The shadow of the coconut tree has moved beyond the fence, but the work bee has not yet started.


lingbáhun

Cebuano

see limbáhun.



lingbas

Cebuano

n. file. — nga língin rattail file. — nga mídiya língin half-round file. — nga tris kantus triangular file; v. 1. file something down, off; 2. make, make into a file. -in- n. filings. -in-an a. for the voice to be cutting and sharp. Gitubag ku níya sa usa ka tíngug nga linimbásan, She answered me in a sharp and cutting voice.


linggà

Cebuano

v. for boats to roll. Pag-ági sa barku gilinggà ang sakayan, The fishing boat rolled in the wake of the ship.


linggalingga

Cebuano

v. rock a vessel or vehicle from side to side. Ayawg linggalinggáha ang búti kay mayabu, Don’t rock the life boat. It might overturn.


linggánay

Cebuano

n. 1. church bell; 2. ringing of church bells; v. for church bells to ring. -an n. bell tower.


lingganay

Cebuano

n. bell


linggawas

Cebuano

see lingkawas.


linggíru

Cebuano

n. kind of soldierfish.


linggúkud

Cebuano

n. the young of the agápang (kind of mullet).


lingguwahe

Cebuano

language


lingguwáhi

Cebuano

n. language.


lingguwista

Cebuano

n. linguist; v. be, become a linguist.


lingguwita

Cebuano

see langgíta.


linggwista

Cebuano

linguist


linghod

Cebuano

immature


linghod

Cebuano

young


87 88 89 90 91 92 93 94 95


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z