List of Cebuano words starting with the letter L - Page 103

lít

Cebuano

a. late, not on time. Diin gud ka! Lít kaáyu ka, Where have you been? You are very late; v. be late. Ug malít ka sa klási, ay na lang ug sulud, If you are late for class, don’t attend.



lit-ad

Cebuano

a. bent or twisted from warping, warped. Lit-ad kaáyu ning tabláha kay dúgay nga nabulad sa ínit, This piece of wood is all warped because it was left under the sun; v. 1. get warped; 2. bend the body backwards or writhe. Ayúhag kúgus ang bátà kay mukalit ug lit-ad, Hold the child firmly because he’ll just suddenly throw himself backward. lit-adlit-ad v. writhe, wriggle. Naglit-adlit-ad siya sa kalamì, She writhed in ecstasy.


lit-ag

Cebuano

bait


lit-ag

Cebuano

deceit


lit-ag

Cebuano

hoax


lit-ag

Cebuano

n. kind of snare with a running noose, actuated by a spring pole which is released when the quarry steps on the cross piece that holds it down. — nga mubutu booby trap; v. 1. catch with this sort of snare. Manglit-ag mi sa lasang ug ihálas manuk, We will snare wild chickens in the forest; 2. make into a snare.


lit-ag

Cebuano

n. trap


litaníya

Cebuano

n. 1. litany; 2. enumeration of things in a series. Túa na, gibungat ang litaníya sa ímung mga sayup, There he goes, reciting the litany of all your faults; v. 1. say the litany; 2. say something in an enumeration. Wà ku katíngug dihang gilitanyáhan ku níya sa ákung mga salà, I could not say a word when he enumerated my faults to me.


literatura

Cebuano

n. literature


liti

Cebuano

n. lightning


litì

Cebuano

n. thunderbolt. Usa ka makabungul nga litì milánug sa kagabhíun, A deafening thunderbolt echoed in the night; v. for a thunderbolt to crash. — sa udtung tútuk sudden and unexpected happening (like a bolt of lightning at high noon, a rare occurrence). Ang pagbali sa sinalígan sa partídu ngadtu sa píkas mauy usa ka litì sa udtung tútuk, The party leader’s defection to the other side was a most unexpected move.


liti

Cebuano

thunderbold


litik

Cebuano

flick


litik

Cebuano

n. snap


litik

Cebuano

v. 1. snap one’s finger. Nagpanglitik siya sa íyang tudlù sa higayun nga nalipatan, He snapped his fingers in annoyance that he missed the opportunity. Litki (litiki) ang irù arun mudúul, Snap your fingers at the dog so it will come near; 2. flick something with the fingers. Litkan (liktan) ku nang dunggan mu ug dì ka mamínaw, I’ll flick your ears if you don’t listen. (←) see litiklitik, n2, v. litiklítik, litikay, litikánay, litkanay, liktanay n. 1. a game of flicking each other’s knuckles to see who will surrender in pain; 2. game of detaching or scattering a bunch of knotted rubber bands by flicking with the thumb and middle finger; v. play a finger-flicking game or game scattering rubber bands.


litiliti

Cebuano

a. for something in a container to be used up, very close to the bottom. Litiliti na kaáyu ang túbig sa bangà, The water in the jar is falling pretty close to the bottom; v. 1. for something to be used up, usually to the bottom of the container. Nagkalitiliti ang átung bugas, Our rice is getting close to the bottom of the bin; 2. be reduced to a very small amount. Naglitiliti ang nanan-aw sa prugráma kay taligsik, Only a small sparse crowd saw the program because it was drizzling.


litíra

Cebuano

see ritíra.


litiral

Cebuano

a. literal. Litiral nga intirpritasiyun sa Biblíya, A literal interpretation of the Bible; v. do something literally.


litiratúra

Cebuano

n. 1. literature; 2. literature carrying advertising or information.


lítis

Cebuano

see litsúgas, 1.


99 100 101 102 103 104 105 106 107


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z