Cebuano
n. hemorrhage; v. have a hemorrhage, cause hemorrhage. Naghimurids ang íyang matris, She had a hemorrhage in her uterus. Gihimurids si Bíti, Betty had a hemorrhage.
Cebuano
a. cuddly and plump; v. for a child to be cuddly and plump. Gihimusan ku nang batáa. Kaáyung paákun, That baby is so cuddly. How I’d love to bite it.
Cebuano
see put-uk.
Cebuano
see butakal.
Cebuano
n. setting
Cebuano
see *buylas.
Cebuano
affix added to verbs or nouns to form adjectives which mean ‘fond of (noun), (doing verb)’. Hingáun ug lútù, Fond of eating rice. Hinábung, Fond of cockfights.
Cebuano
derivative affix forming verb bases; 1. to words which refer to a state or time of day to form verbs which mean ‘be almost (such-and-such) a state, time of day’. Verbs of this sort usually have a short penult and occur with mag- (nag-, etc.) and ma- (na-). Sa naghinigulang na si Tátay, As Dad was moving toward old age. Sa naghinapus na ang pangadyì, As the prayers were about to end; 2. forming verbs referring to an intense action. Naghinud-ung sila ni Maríya hangtud siya midukù, The people kept staring at Maria until she bowed her head; 3. added to nouns to form a verb meaning ‘get the (noun) out’. Nanghingìkì siya humag káun ug karni, He picked his teeth after he ate the meat. Hingut-an ta ka, I will pick your lice; 4. added to a few verb bases to form verbs referring to an accidental or involuntary action. Ang balay túa mahimutang daplin sa dágat, The house is situated next to the sea. Paghigut arun dì ka mahimulag sa sakayan, Tie yourself so you won’t get separated from the boat.
Cebuano
optional alternant of hing-an before bases beginning with d, e, and s.
Cebuano
n. abbreviation for hiniral, 1a.
Cebuano
aid
Cebuano
favor
Cebuano
n. assistance
Cebuano
n. help
Cebuano
n. support
Cebuano
see humablus.
Cebuano
n. weave
Cebuano
happening
Cebuano
n. weave
Cebuano
textile
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z