Cebuano
ideal
Cebuano
see hinagiban.
Cebuano
see anak.
Cebuano
see hánib.
Cebuano
n. slumber
Cebuano
v. 1. be sound asleep. Nahinánuk na ang mga bátà. Makalugar na ta, The children are sound asleep. We can do it now; 2. be dormant (literary). Gipúkaw mu ang nahinánuk ku nga pagbátì, You brought my dormant emotions to life.
Cebuano
final
Cebuano
v. clear an area by burning. Muhínas (maghínas) ku sa baul ug muínit, I’ll burn the plants I cut down when it gets sunny. Nahínas ang mga balay sa iskwátir, The slum area was levelled by the fire.
Cebuano
a. familiar, acquainted with someone or something Hinásà kaáyu nákù ning nawnga, This face looks very familiar to me. Hinásà ku kaáyu sa kinabúhing Manilan-un, I’m very familiar with what life in Manila is like; v. be, become familiar or acquainted with. Nagkahinásà mi sa tantung agiági níya sa ámù, We became acquainted because she constantly passed by our place. Gihinasáan ku ánang tawhána, That person looks familiar to me.
Cebuano
bounty
Cebuano
legatee
Cebuano
v. wash the hands. Hinawi ang bátà, Wash the child’s hands. paN- v. 1. wash one’s hands. Manghinaw ta, Let’s wash our hands; 2. paN- sa matag bagul find oneself without money (from the idea that if one washes with a half a coconut with the eyes punched out, there is hardly any water). Manghinaw ka sa matag bagul ug dílì nímu ampíngan ang ímung kabílin, You’ll find yourself without money if you’re not careful with your inheritance; 3. disclaim responsibility. Dì ka makapanghinaw sa ímung sáad, You can’t go back on your promise. -an(←), -l-an(←) n. washbasin. -in-an n. washed hands.
Cebuano
see nawnaw.
Cebuano
a. 1. slow; 1a. lacking in speed. Hínay kaáyu ang íyang mga lákang, She walked slowly; 1b. taking long to happen. Hínay ang umintu sa swildu sa maistra, The teacher’s raise in salary is slow in coming; 2. soft; 2a. low, not loud. Hínayng tíngug, Soft voice; 2b. light, not strong. Hínay ra ang ákung sagpà níya, I gave her a very light slap; 2c. gentle. Nabátì ku ang hínay nga dápat sa íyang mga ngábil sa ákung áping, I felt the gentle touch of his lips to my cheeks; v. 1a. do something slowly, become slow. Nahínay (mihínay) ang dinaganan sa bangkà kay daghag karga, The boat has slowed down because of the heavy load. Hináyi (hináya) pagpadágan ang kutsi, Drive the car slowly; 1b. become soft, gentle; do something quietly. Nagkahinay ang radiyu kay nagkadiskarga na ang batiríya, The radio is becoming weak because the batteries are running down. Hináya (ihínay) pagbutang ang bátà, Put the baby down gently. hinayhínay a. 1. rather slow, soft; 2. bit by bit. Ang usa ka lungnik sa hinayhínay nahurut giyud níya, Bit by bit he finally finished a whole fifth; v. do something slowly, gradually. -an(→) tending to move slowly by nature. Hinayan kanà. Dì mahímung padaliun, He’s a slow sort. You can’t rush him. ka- n. slowness, softness. -un(→) a. slow in movement. Hinayun siyang mulíhuk kay masakitun, He moves slowly because he is sickly.
Cebuano
adj. light
Cebuano
feeble
Cebuano
lag
Cebuano
slow
Cebuano
v. always do something Ngánung naghínay ka na lang núug katúlug dihà? Why do you do nothing but sleep? hinayhínay v. 1. continue to do something Naghinayhínay lang mig káun samtang nagpaábut sila, We continued eating while they waited; 2. leave, get going. Maghinayhínay na lang ta kay hápun na man, Let’s get going because it’s late.
Cebuano
weak
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z