Cebuano
v. reach a door or gate. Sa naghawung pa lang ku sa nátad, pagsúgat sa mga irù, The dogs ran toward me as soon as I stepped inside the yard.
Cebuano
a. not burning readily; v. burn poorly. Naháwung ang puspuru human kaumgi, The matches got so that they didn’t burn well because they got wet.
Cebuano
v. 1. cast shade over plants so as to stunt their growth. Wà mutúbù ang rúsas kay gihalúngan (gihalungan) sa dakung káhuy, The roses didn’t grow because they were in the shade of the large tree; 2. overshadow in some desirable trait. Ang kaanyag sa rayna nahawngan sa dáma, The beauty queen was far overshadowed by the runner-up. 2a. nadaug sa — be overcome by a feeling of inferiority when approaching someone Wà siya makapadayag sa íyang túyù kay nadaug siya sa háwung, He couldn’t speak out because he was overcome by a feeling of inferiority.
Cebuano
v. 1. take something by scooping it in the hands. Ayawg halupa ang kan-un, kutsaráha, Don’t scoop up the food with your hands. Use a spoon; 2. pick something up with both hands to take it s.w. Gihalup níya ang bátà ug gibalhin sa katri, He scooped up the child and moved it to the bed; n. amount which can be scooped up with the hands. Usa ka halup nga bugas, Amount of rice held in both hands.
Cebuano
n. bullet shaped like a pointed capsule and hollow inside.
Cebuano
1. can barely do something Hálus (hálus dílì) na siya makaginháwa sa kakutas, He could hardly breathe from sheer exhaustion. Hálus (hálus dílì) na makakità ning ákung mga mata, My eyes can hardly see; 2. come close to having something happen, to doing something Hálus luparun níya ang ang-ang, He fairly flew down the stairs. Hálus ku mamatay, I pretty near died; 3. — tanan nearly all. Bag-u hálus tanan ang íyang mga ginamitun, Almost all of his equipment is new; 4. — dílì see hálus, 1.
Cebuano
v. remove the leaflets from a palm frond with a bladed tool. Halushúsi ang langkay sa lukay, Strip the leaflets off the frond.
Cebuano
see halwut.
Cebuano
v. 1. eat fast with a slurping sound. Ang anay kusug muhaluthut sa pasaw, The sow gobbles its food; 2. eat something fast (derogatory). Gihaluthut sa way úlaw ang kan-un, The shameless s.o.b. gobbled up the rice.
Cebuano
n. cage; v. 1. put in a cage. Ihalwa (halwáhun) ang piríku, Put the parrot in a cage; 2. make a cage.
Cebuano
n. mud-fish
Cebuano
see haluan.
Cebuano
a. 1. having great tensile strength, hard to break. Halwut kaáyu ang pánit sa litsun, The pigskin is very tough. Halwut ang lastiku, dílì mabugtù, The rubber band is very strong. It won’t break; 2. viscous, sticky. Halwut kaáyung ákung kamut sa arníbal, My hands are all sticky with syrup; 3. of a mellow, smooth texture without being soggy. Halwut nga kamúti, Smooth-textured sweet potatoes; 3a. for drinks to be smooth; 4. for music to be sweet and smooth. Nagbayli sila inubanan sa halwut nga sunáta, They danced to the mellow music; v. 1. be, become tough, with great tensile strength. Ayaw halwúta paglútù ang tiratíra, Don’t cook the taffy so hard; 2. be, become viscous and sticky; 3. get a smooth, mellow texture.
Cebuano
v. 1. put things down in a disorderly way. Nagkayamúkat ang ákung lamísa kay giham-ákan nímu sa ímung mga basahun, My desk is a mess because you just threw your books on it. 2. put the blame on someone Aku mauy giham-ákan sa tanang pasángil, All the blame was laid on me.
Cebuano
see hamlug, 2.
Cebuano
see hamlag.
Cebuano
n. kind of bush of the seashore, of the Boraginaceae family.
Cebuano
n. estimation of a quantity. Dì madala ug hamayhámay ang ímung sukud, We can’t just estimate your measurements; v. make an estimate. Gihamayhamáyan ang tulay nga mukábat sa usa ka miliyun, It is estimated that the bridge will come to one million pesos.
Cebuano
v. do something casually and slowly, with no sense of urgency. Ayawg hamayhamáyi (hamayhamáya) ang trabáhu kay nag-agpas ta sa panahun, Don’t work so slowly because we are racing against time.
Cebuano
n. medium-sized tree: Neonauclea spp.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z