Cebuano
n. threat
Cebuano
n. threat; v. threaten. Ang ulan mihulgà pagbundak, The rain threatened to pour down. Gihulgà mi sa dakung gútum, We were threatened with starvation. ma-un a. threatening. Mahulgáung púlung, Threatening words.
Cebuano
cajole
Cebuano
n. bark
Cebuano
n. yelp
Cebuano
v. 1. urge someone to do something bad, stir someone up. Ang wilgista gihulhúgan sa mga istudiyanti, The students egged the strikers on. 2. give someone bad ideas. Kinsa may naghulhug sa bátà sa pagpangáyug dulsi? Who gave the child the bright idea of asking for candy? n. urging, incitation.
Cebuano
bark
Cebuano
v. 1. bark. Gihulhul ang kawatan sa irù, The dog barked at the thief; 2. shout halt. Mihulhul ang sintiníla sa táwu, The guard shouted for the man to halt; n. 1. barking; 2. shout to halt.
Cebuano
(short form for hiulì) v. go home, return to the place one lives or stays. Tagdugay giyud nà siyang mahulì sa balay, He always goes home late. pa-(←) v. place something back in its proper place or form. Kamau kung mupahúlì sa makinang distrungkahun, I know how to assemble the machine if it is dismantled. Ipahúlì sa kahun ang gigámit nímung gabas, Put the saw that you used back in its box.
Cebuano
see hilíbis.
Cebuano
n. awl-like device which is heated and used for making holes in burnable materials; v. make holes with this device.
Cebuano
v. 1. make a huge hole in something with an explosion or violence. Ang tuung kílid sa barku nahulíkab sa bumba, The starboard side of the ship had a huge hole in it after the bombing; 2. take a huge portion of something forcefully, leaving a hole. Hulikábun lang nà sa mga pumapálit ang pinatungpátung nga mga sáku, The customers will considerably reduce that pile of sacks; n. large hole resulting from violent removal of something Ang hulíkab sa bukubuku nga gilapsan sa bála ingun sa pálad, The hole in the back where the bullet emerged was as big as the palm of the hand.
Cebuano
see dyúlin.
Cebuano
v. 1. examine something carefully touching it to see what is there. Akuy mihuling (nanghuling) sa kúlun ug náa pa bay kan-un, I examined the pot to find out if there was still any food left; 2. do a physical examination. Hulingun usab ug apil ang ímung kinatáwu, Your genitalia will also be examined.
Cebuano
patch
Cebuano
renovate
Cebuano
v. fill in for, cover up something vacant or lacking. Akuy muhúlip níya samtang nagbakasiyun siya, I’ll fill in for her while she is on vacation. Íyang gihulípan ang gisì sa banig, He patched up the holes in the mat. Kinahángan hulípan ang ímung napaltahan, You have to make up for your absence. Wà siyay kwartang ikahúlip sa kantidad nga íyang nadispalku, He had no money to replace the amount that he had embezzled; n. something that fills up or covers for what is lacking. Ang pag-inum-ínum dílì paígung húlip sa kaguul nga ákung gibátì, My sorrow is too great to drown in drink. -anan n. something that needs to be filled in, covered up, filled in for.
Cebuano
figure
Cebuano
v. 1. mold, take form. Mihulma (nahulma) sa íyang mga ngábil ang usa ka matam-is nga pahíyum, A sweet smile formed on her lips. Naghulma mig bíku nga ipamaligyà, We molded sweetened rice cakes to sell; 2. leave an imprint. Ang túnub mihulma sa basà nga simintu, The footstep left an imprint on the wet cement; 3. for a shape to show through something that covers or contains it. Ang tútuy muhulma sa íyang hugut nga sinínà, Her breasts stood out clearly in her tight dress; n. something molded. Pila ka hulma sa bibingka ang ímung nabúhat? How many rice cakes have you made? hulmahan, hulmahánan n. mold.
Cebuano
n. contour
96 97 98 99 100 101 102 103 104
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z