Cebuano
a. weary-looking. paN- v. have a weary look on the face. Manggáung ang nawung sa táwung way tulug, A person’s face looks haggard if he has no sleep. Gipanggaúngan sa dagway ang bag-ung minyù, The newly-weds look haggard.
Cebuano
v. for the body or part of the body to get completely fatigued. Nanggáuy ang ákung láwas sa paglinanguy tibuuk adlaw, My body became fatigued from swimming the whole day. (→) a. fatigued.
Cebuano
n. entrance to a fish trap (búbu) made of woven bamboo, tapering toward the inside like a funnel, such that fish cannot turn around once it has proceeded a certain distance, nor can it get back; v. 1. attach a gáw; 2. make a gáw.
Cebuano
see hi-/ha-, v 2. hi-/ha- v. 1. deny something to someone Muhigáwad ka gánì sa usa, higawári (higawára) na lang ang tanan, If you deny something to one, deny it to all. Walà giyud kuy ihigáwad kanímu, There is nothing I would deny you; 2. feel hurt because of a slight. Mahigáwad siyag dì pasak-un sa átù, She will feel slighted if we don’t let her stay here. Higawran kag paryinti kun hakug ka, Your relatives will feel slighted if you are selfish.
Cebuano
v. stick out from. Naggawal ang dílà sa irù nga naghalhal, The dog is panting, and his tongue is hanging out. pa- show off, boast of. Nagpagáwal siya sa bag-u níyang sapátus, He’s showing off his new shoes; n. boasting. mapa-un a. of a boasting, showing off sort.
Cebuano
fissure
Cebuano
n. 1. door; 2. hole in flooring or in a wall. Mabulasut ka sa gawang, You will step into the hole in the floor; v. make an opening in a wall or floor. Gigawangan níya ang bungbung, He made an opening in the wall.
Cebuano
n. crevice
Cebuano
n. valve
Cebuano
adj. free
Cebuano
but
Cebuano
go out
Cebuano
go/come outside
Cebuano
independent
Cebuano
n. exterior
Cebuano
n. outside
Cebuano
v. 1. go out of an enclosure or area. Migawas siya sa balay, He went out of the house; 2. bring something out. Kinsay naggawas sa mga silya? Who brought the chairs out? Wà níla ikagawas ang igbabaligyà, They weren’t able to display (lit. put out) their goods; n. 1. immediate vicinity outside; 2. from a foreign country. Karun, mga balità gíkan sa gawas, And now, news from abroad; 3. state of being free, independent. Yútà nga gawas, A free country; 4. aside from. Gawas nga gwápa, sapían pa giyud, Aside from being pretty, she is rich; 5. except. Way láing tugútan gawas nímu, Nobody is allowed to except you; 6. unless. Dì ku muadtu gawas kun suhúlan, I won’t go unless I’m paid for it. anak sa — illegitimate child. pa- v. display one’s skills and knowledge for an audience to appreciate. Gialirúngan si Tinù nga nagpagawas sa íyang mga binúang, People gathered around Tino showing off his jokes. Gipagawas na níya ang tanan níyang kaláki apan lúpig gihápun siya, He has emptied his bag of tricks but he still can’t compete. gawsanan, -ánan n. exit, place one leaves through. ka-an(←) n. freedom, liberty. -nun a. free, not under any control. Kinabúhing gawasnun, A free and unfettered life.
Cebuano
unless
Cebuano
adj. moreover
Cebuano
besides
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z