Cebuano
v. 1. read. Dílì ku makabasa, I cannot read. Wà ku kabasa ánà, I haven’t had a chance to read that. Basáha ang Biblíya, Read the Bible. Basáhi siya, Read to him. Hibasahan gánì ni Tátay ang sulat sa ímung trátu, If Father reads your boy friend’s love letter; 2. interpret signs, omens. Inighuman ug urasiyun sa básu, basáhun dáyun sa tambálan ang ímung mga sakit, After the shaman says the magic words into a glass, he will read your sickness in it. 3. understand, get the meaning. Nabása ku sa ímung mata nga gihigugma mu siya gihápun, I can read in your eyes that you still love him. hiN-(→) a. fond of reading. kabasahun a. feel very much like reading. balasahun n. reading matter. mag-r-/l-(→), um-r-/l-(→) n. the readers of a certain publication. tig- a. in the habit of reading.
Cebuano
humid
Cebuano
moist
Cebuano
femur
Cebuano
harsh
Cebuano
n. crack
Cebuano
n. large, rectangular bamboo hamper for storing dirty clothes; v. make into this kind of hamper.
Cebuano
strident
Cebuano
v. 1. for something not thick to split or shatter, split or shatter something Kinsay nagbásag sa pinggan? Who broke the plate? Nabásag ang sista, The guitar cracked; 2. for the voice to crack. Mabásag ang tíngug kun bayungbáyung na, When you reach adolescence, your voice cracks. (→) a. 1. cracked, shattered. Ayaw gamíta nang sag-úba kay basag na, Don’t use that bamboo container because it is cracked; 2. cracked in voice.
Cebuano
n. glabella, the part of the frontal bone between the two eyebrows, extending a little above and below.
Cebuano
n. kind of garfish.
Cebuano
troublesome
Cebuano
read
Cebuano
library
Cebuano
n. book
Cebuano
read
Cebuano
volume
Cebuano
atlas
Cebuano
n. library
Cebuano
n. field of wet-cultivated rice; v. cultivate a rice field. Basakun ku nang usa ka iktariya, I will make that one hectare into a rice field. -an n. rice field.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y z